Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Wiener Schnitzel

Od: yriza odpovědí: 4 změna:

Dobrý den, chci se zeptat proč se v němčině říká Wiener Schnitzel. Je das Schnitzel, takže by tam mělo být podle gramatiky Wienes Schnitzel. Ale to mi zní hodně blbě. Spíš jakoby vinný řízek

 

 

4 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

ctenar*

3x

-er je neměnná koncovka pro místa (když se z místa udělá přídavné jm.: Praha → pražský)

de.wiktionary

das Wiener Schnitzel (taky není das WienerE Schnitzel)

 

iz*

3x

Přídavná jména zeměpisná (nesklonná) → zeměpisný název + koncovkaer

Příklady: Unsere Schule befindet sich in einer Prager Straße. × Ich besuche oft eine Prager Straße. Manche Prager Straßen sind lang. Ich verstehe nicht, warum die Namen einiger Prager Straßen verändert wurden.

Pozor. víno → der Wein (Wien → Vídeň; Wiener → V/vídeňský/–á/–é)

 

marekvoracek

0x

Taky netuším, ale je to stejné jako u budějovického piva - Budweiser Bier. Přitom je das Bier.

Možná tam jde o něco jiného, než o tutu gramatiku. Snad někdo poradí.

 

yriza

Děkuji za vysvětlení. K zeměpisným názvům jsem se ještě nedostala, takže jsem to nevěděla

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]