Nejste přihlášen/a.
Dobrý den, chci se zeptat proč se v němčině říká Wiener Schnitzel. Je das Schnitzel, takže by tam mělo být podle gramatiky Wienes Schnitzel. Ale to mi zní hodně blbě. Spíš jakoby vinný řízek
Přídavná jména zeměpisná (nesklonná) → zeměpisný název + koncovka –er
Příklady: Unsere Schule befindet sich in einer Prager Straße. × Ich besuche oft eine Prager Straße. Manche Prager Straßen sind lang. Ich verstehe nicht, warum die Namen einiger Prager Straßen verändert wurden.
Pozor. víno → der Wein (Wien → Vídeň; Wiener → V/vídeňský/–á/–é)
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.