Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Jak říct anglicky

Od: mike007® odpovědí: 8 změna:

Ahoj,

našel bych se tu někdo ochotný, kdo by mi pomohl s překladem níže uvedené věty do angličtiny?

Napsal bych toto - I thought I could buy a dog, ale nejsem si tím úplně jistý.

Děkuju moc.

Přemýšlel jsem, že bych si pořídil psa.

 

 

8 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 


3x
I have been thinking I could buy a dog.
doplněno 02.08.16 15:25: Paw: Vaše varianta věty je zcela gramaticky špatná. Když už tak: I have been thinking about buying a dog.
paw*
Spise I have been thinking about a buy a dog. Ale ma anglictina staci pouze na objednani parku, piva a domluveni se zakladnich veci
02.08.16 14:50

Díky moc.

krtek*

tvoje verze je špatná...člen "a" se nedává před slovesa nýbrž před podstatný jména... pokud bych chtěl použít tvou variantu věty tak bych to viděl takto..

I´ve been thinking for get a dog ... ale už jsem nějakej rok ze školy takže hlavu na špalek za to taky už nedám jak dřív


Díky. Moc jsi mi pomohl.

 


2x

Já bych to přeložila: I was thinking about buying a dog. Ani vaše původní verze (I thought I could buy a dog) není špatně, dá se přeložit "Napadlo mě, že bych si pořídil psa". Jestli jste ale nad tím přemýšlel, uvažoval, lepší dát průběhový čas.

krtek*

Variant je mnoho..tuhle jsem chtěl taky napsal..ale věta neříká, že už o tom nepřemýšlel dřív.. tím pádem "I have been"

 

krtek*

1x

Mr.Yoda would say..

A dog I could buy, I throught )

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]