Nejste přihlášen/a.
Dobrý den, opravili byste mi prosím tuto charakteristiku? Mockrát děkuji
- since my birth (nikoli "from" - jelikož se bavíme o počátečním bodu v minulosti); ještě lépe "since I was born"; přijde to až na konec. Pokud chceme tu osobu zdůraznit, můžeme třeba říct "Mrs Bailey is someone I am delighted to have known..."
tím "have known" narážím na další věc - předložka "since" se z 99% pojí s předpřítomným časem
... in the same block of flats as I do (nebo ... as me)
- členy - She is AN old firend...
- She works in A childrens home...
- A flowery blouse
- A skirt
- ... of children in THE childrens home (už o něm mluvíme podruhé)
- celý den - "the whole day through" či "all day (long)"
- pozor na slovo funny, může znamenat taky "divný"> lépe "she is fun"
- před why nebude čárka (pravidla pro čárky mají trochu jiná a zdaleka ne tak striktní); za reckon taky ne
- co chtěl básník říci tím "wears her hair up"?> buď "wears her hair tied up" nebo "wears her hair combed up" (což bude asi nejblíž původnímu záměru - vyčesané nahoru)
- v angl. je everybody 3. os. j. č.> everybody likeS her...
... z jakéhosi důvodu mi to (vždy, nejen teď) na této stránce vynechává apostrofy, ty v původním znění nechte...
... špatně jste pochopila tu první větu, za ní byly tři tečky, ne jedna, tzn. pokračuje ještě tím "since I was born".
Ještě taková prkotina, měly by se v tom sjednotit druhy apostofů (angličtina používá ten první, "rovnější").
Jinak OK
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.