Nejste přihlášen/a.
Mám státnice z AJ, certifikát CPE, dle učitelů (rodilých mluvčích) mluvím kromě slabého přízvuku jako oni a stejně jsou místa ve filmech, knihách a zprávách, kterým nerozumím. To je naprosto normální. Např. nikdo nezná všechna slovíčka. Jednou jsem rodilého mluvčího uvedla do velkých rozpaků, protože jsem znala slovní spojení, které on ne. (Stálo mne to hodně přesvědčování, že se opravdu používá v místech, odkud on pochází.)
To, co pomáhá, nejsou jen filmy a četba, ale jakékoliv "vystavení se" cílovému jazyku. Je třeba jej vnímat, používat, pracovat s ním, hrát si s ním. Vnímat jej jako prostředek komunikace, ne jako cvičení v učebnici, která musím mít na 100% správně; ne jako časy, které mne pletou, protože čeština takové rozdíly nemá; ne jako otravná slovíčka, která se musím naučit na další písemku (a to nejlépe tím, že si je budu číst ve slovníčku, kde je mám krasopisně přeložená do češtiny, i s výslovností). V tomto mají výhodu děti, jazyk je pro ně způsob komunikace - a ony komunikovat chtějí. Tak chtějte taky
No tak pravda, angličtina je řeč. Řeč se čtením a hleděním na filmy nenaučíš. Jestli chceš opravdu dobře a plynule mluvit anglicky, pak se musíš dostat mezi angličany a mluvit a mluvit a mluvit. Ze začátku budeš mít trable, ale za pár týdnů zjistíš, že angličtina k tobě přichází tak nějak sama od sebe i bez učení.
Pokud nemáte možnost vyjet na delší dobu někam do anglicky mluvící země, zkuste ve svém okolí vyhledat jazykovku vyučující tzv. přímou metodou - Direct Method for English. Ta prostředí anglofonní země a situaci dialogu výborně simuluje a student se tak "rozmluví"rychleji. Seznam škol vyučujících touto metodou zde cz.directmethod.eu/...
No tak jistě že samotné koukání na filmy nestačí. Ale rozmyslete si, proč těm filmům nerozumíte. Velký podíl může být v tom, že prostě nerozlišíte jednotlivá slova. A tak si myslím, že jako doplněk k ostatním přístupům (tžeba i učit se písničky, mj.)vám i filmy mohou pomoci, prostě naposlouchat tu mluvenou angličtinu, oblomit sluch. No a jistě že je důležité mluvit, to nepochybně. Úplně nejlepší by bylo mluvit v anglickém prostření, kde vám čeština prostě k ničemu nebude.
Sledováním filmů si lze vycvičit sluch a rozumět. Na mluvení je ovšem jediná metoda - mluvit, mluvit, mluvit. Jak už tady zaznělo - v ideálním případě přímo v místě, kde se anglicky mluví a kde nebudete mít nikoho, kdo bude umět česky. Mám zkušenost, že se tímto velice rychle rozvíjí schopnost komunikace - tím spíš v případě, že již do jisté míry ovládáte jazyk ze školy. Bohužel ale máte špatný přístup - nemá cenu dělat něco, protože to stejně neumím. Takto se to skutečně nenaučíte.
Jinak co se týká jazyka a porozumění - stejně jako má čeština nářečí a dialekty, má je i angličtina. Nezřídka se stává, že člověk navyklý na spisovnou verzi jazyka ze začátku poněkud tápe. Mohu vás ubezpečit, že i tomu, kdož je rodilým mluvčím a dostane se na druhý konec světa, ze začátku smysl některých místních výrazů uniká.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.