Nejste přihlášen/a.
Zdravím, chtěl bych se zeptat především těch co ovládají ruštinu a nějak ji prakticky využívají - má ještě v dnešní době smysl učit se psací formu azbuky? Jsem začátečník a psací azbuka mi přijde dost komplikovaná a drilovat psaní rukou mi připadá trochu zbytečné, když se na to podívám z pohledu rodilého čecha tak psanou latinku už taky nepoužívám nebot dnes vše píšu na PC. V tomto kontextu mi přijde učení se psané azbuky trochu zbytečné a přijde mi jestli raději ten čas nevložit spíše do slovíček a gramatiky. Jak to vidíte vy?
Jsem názoru, že Rusko i Ukraina (bez ohledu na politiku) skýtá neomezené podnikatelské možnosti. Západní firmy, které budou expandovat na Ukrainu, aby jí rozporcovaly, budou potřebovat spoustu nových lidí, kteří budou mluvit rusky a anglicky/německy a budou ze standardních zemí EU. Tedy vlastně pro Čechy se za pár let nabídne velmi slušně placená práce na Ukraině a koneckonců v Rusku. Za pár let bude Rusko nejlepší kamarádem západu a přetrhané vztahy se začnou rychle obnovovat a podnikatelé mající znalosti budou rychle bohatnout.
Tedy naučit se psací ruštinu není nic složitého. Je to velmi jednoduchý jazyk a psaní azbuky nemůže snad nikomu dělat potíže - trochu se divím, že vám to přijde komplikované.
Myslím, že jsi trošku naivní v tom, koho firmy shánějí. Pro takovéto případy se najímají ruští a ukrajinští imigranti nebo jejich děti už žijící v EU, kteří tamější jazyk a místní zvyky znají lépe, než ty kdy můžeš byt i jen doufat, že budeš umět. Vzhledem k tomu, kolik SET TISÍC Rusů a Ukrajinců žije v EU, firmy nebudou mít zcela jistě problém mezi nimi těch pár desítek až stovek najít, kteří mají požadované vzdělání.
Myslím, že psaná azbuka patří k základům ruštiny, že by se ji měl student naučit. Nikdy nikdo neví, kdy se může hodit, i v době, kdy se skoro vše píše na počítači.
Osobně se domnívám, že až tak moc těžké to není. A také vím, že není nutné psát všechny znaky podle vzoru. Když jsem kdysi dávno psala velké A jako naše velké A, kamarádka kdesi na Urale to pochopila, učitel neopravil. Podobně jsem ch (x) psávala jako české iks, ne dva obloučky, také v pohodě. Těžší může být f či šč, ale naučit se to je chvilka.
Tak já nevím, ale přijde mi to celě tak trochu , promiňte, zaprděné (no dobře, tak striktně utilitaristické, chcete-li). Mám odvažovat na lékárnických vážkách, co se musím učit a co už ne? Třeba se usnesu, že nějaké slovo, co já vím, křtitelnice mi k ničemu nebude, a budu se bráit se ho naučit?
Jo, je docela možné, že zrovna na tohle slovo při výuce ani nenarazím, a ono to zas tolik nevadí, od toho jsou slovníky, ale psaná podoba cyrilice prostě k ruštině patří a i když ji nebudu příliš používat a nebudu vypsaný, trochu bych se styděl, kdybych ji neuměl.
Někdo tady píše, že psanou formu nepotřebuji, pokud nechci psát dopis své milé. No jo, ale co když dojde k situaci, že to bude aktuální, to si budu schánět honem tabuku a pracně ta písmenka hodinu omalovávat? Tohle je samozřejmě trochu ůsměvné a paradoxní, ale jinak mi to celé přijde absyrdní. Sakra, učím se rusky, tak se učím rusky, ne?
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.