Nejste přihlášen/a.
Dobrý den, zkontrolovali byste mi prosím toto cvičení? A nevíte, jaká slova by pasovala do mezer v textu? Moc děkuji
Eliso, rozděluj prosím ta cvičení, takhle to zase bude dlouhé a budu muset moc rolovat ...
Poslední část: První slovo bude Warenhäuser (in den großen Warenhäusern einkaufen).
Druhé mne nenapadá.
Poslední věta: Aber wenn man etwas nicht in Prag findet, kann man es wahrscheinlich in der ganzen Republik nicht finden.
První část: Místo Tickets radši použij Eintrittskarten. Meiner Meinung nach – Němci v této vazbě často používají předložku nach až za spojením meiner Meinung
Předložka aus se používá ve smyslu zevnitř ven. Aus Hamburg bys mohla použít např. ze středu města, jinak se používá předložka von. Podobně např. vlak z Prahy ► Der Zug von Prag
(něco trvá) už týden ► seit einer Woche
Mnoho z jeho přátel – 2. pád bez předložky ► viele seiner Freunde
Ostatní snad bude jasné z obrázku:
Druhá část: Pozor na rozdíl ve slovech das Ort a die Stelle! in deinem Ort ► v tvém místě (zeměpisně) na tvém místě (bych udělal ...) ► an deiner Stelle
Pozor na vyjádření českého mezi v němčině! mezi dvěma osobami/předměty/údaji ► zwischen mezi více osobami/předměty/údaji ► unter
Ostatní by i zde mělo být jasné z obrázku (když tak se ptej):
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.