Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Kříž řečí panskou lže mrtvého slávu

Od: a* odpovědí: 8 změna:

Ahoj,

potřebovala bych poradit s touto pasáží: "kříž řečí panskou lže mrtvého slávu"; je ocitována z básně Bernard Žár (Petr Bezruč - Slezské písně). Znamená to snad, že si člověk, který zemřel, jen nalhával své postavení?

Předem Děkuji.

 

 

8 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 


4x

Já bych řekl, že je třeba se na to dívat v kontextu. Ta báseň je o Bernardu Žorovi (Žárovi), který je z Frýdku a "proto svůj zapírá národ" a "dbá, aby prokletých páriů řečí dům nebyl znesvěcen". Těřiště výpovědi, tedy toho, co právě touto větou chtěl básník říci, bych neviděl v tom "lže mrtvého slávu/, to je součást celé té výpovědi o tom, jak jsou ty pohřební řeči a obřady falešné, ale Bezručovi jde o to "kříž řečí panskou...". Tedy o to, jak všechny ty obřady probíhají německy a když potom všichni (falešní) přátelé, kterým se za svého života snažil Bernard vlichotit, odejdou a zapomenou na něj, jediná, kdo nezapomněl, je jeho matka, která německy neumí a ač ji proto její syn vyhnal z domu, modlí se za něj "prokletou páriů řečí" tedy svou i jeho mateřštinou.

doplněno 18.07.14 13:36:

A možná stojí za to si uvědomit, že nejde o obecnou výpověď o falešnosti pomníků, ale o výbověď o jednom konkrétním člověku (byt je konkrétní relativně, představuje obecnější typ, ale jde o archetyp člověka, ne kříže.

a*

Vzhledem k tomu, že Bezruč v některých básních hodně narážel na poněmčování (či popolštování), byl by tento výklad nejpravděpodobnější. Sám Bernard si možná uvědomil svou chybu, jelikož se na smrtelné posteli zpovídal, loučil a modlil česky...

Děkuji!

 


3x

"O mrtvém jen dobře." Kříž a tedy církev, podá i lež jako velkou slávu a hrdinství.

Nebo to lze vyložit i tak že když se někomu postaví velký pomník /kříž tak to ještě neznamená že to byl hrdina. Že takový kříž o člověku může i lhát.

 

jabraka*

0x

Rozuměl bych verši tak,že to,co je napsáno na kříži,či pomníku,nesprávně,ba i lživě,hodnotí pohřbeného.

JABRAKA

 

figurek*

0x

jj, taky jsme občas marně luštili, co vlastně chtěl básník říci.

Na průmce jsem u tabule zápolil tady s touto větou, dostal jsem za 4 :

nech zářilo slunce, nech večer se šeřil, já semknutou brvou jsem vrahy ty měřil

Dodnes jsem nepochopil, co to tam ten Bezruč vlastně napsal.

On totiž používá slovo pan ve smyslu lump nebo neřád, nadává v jakýchsi vlastních analogiích a navíc ještě přehazuje slovosled a pády slov.

Já bych tu vaši pasáž přeložil do normální češtiny asi takto :

Oslavná řeč na pomníku je vylhaná jako každá panská řeč.

Semknutou brvou čili úšklebkem - zkrátka byl vůči nim skeptický v každé denní době.
doplněno 18.07.14 13:04: I když jestli je řeč o vrazích tak ty semknutý brvy budou spíš jako nakrčený čelo - jako výraz nenavisti.

 

ivik*

0x

Chápu to asi tak, že si nějaký rádoby "pán z lepší společnosti"má na hrobě kříž s nějakým povznášejícím citátem, ale ten citát je lživý a nepravdivý, zkreslující skutečný charakter toho v hrobě ležícího...

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]