Nejste přihlášen/a.
Dobrý večer,
prosím o pomoc s překladem do ruštiny vět:
Jsem ráda, že jsem na studijním pobytu právě v Londýně.
Máme málo domácích úkolů, ale máme hodně práce ve škole a často testy.
Za odpovědi předem děkuji.
Napiš svůj překlad, zkontroluji ti jej.
doplněno 05.05.14 01:32:Takhle to nefunguje. Musím vidět alespoň snahu ...
Ty věty nevypadají na to, že jsou určeny pro úplné začátečníky. Pokud se ve škole jen trochu snažíš, určitě něco vymyslíš a my ti potom můžeme zkontrolovat (popř. poradit).
doplněno 05.05.14 09:25:Alespoň nějakou snahu musíš vyvinout.
Dobře, zkusím to, napíšu to jak to slyším. Jsem ráda, že jste (napsal/napsala) at to napíšu. Myslím, že se to tím naučím líp, když to alespoň zkusím.
Ja rada, že bivaju na akademickom ostavatsja prosto v londoně.
U nas nemnogo domašnie zadanie, no u nas jest mnogo raboty v škole a často testy.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.