Nejste přihlášen/a.
Jsem hůře slyšící a nechci stále používat sluchátka, tak si často pouštím u filmů titulky. Ale dodnes jsem nepochopila, proč u některého filmu jdou dobře a u některého se pletou písmenka, nejde o překlepy, třeba u jednoho filmu se všechna n a j zaměnila na d. Je to chyba mé televize nebo plrogramu, děkuji.
Nejspíš máte špatné kódování buď v souboru s titulky, nebo to máte špatně nastavené v televizi. Zkuste najít v menu televize nastavení titulků a pokud tam půjde změnit kódování na UTF-8, tak to změňte. Pokud se to nezlepší, tak zkuste nastavit CP1250.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.