Nejste přihlášen/a.
Dobrý den. Potřeboval bych zjistit, která níže uvedených zfilmovaných děl, jsou dobrou kopií originálního díla.
Robinson Crusoe,Evžen Oněgin, Oliver Twist, Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války, Báječná léta pod psa,Želary, Na západní frontě klid, Sophiina Volba, Smrt Krásných srnců,Krakatit, Stařec a moře, Máj,Tři Mušketýři, Romeo a Julie.
Za vaše případné odpovědi MOC děkuji!
Co znamená dobrá kopie? Na to aby to byla "věrná" kopie musí být literární dílo formu maximálně krátké povídky o délce několika stran. Cokoliv delšího spolu prostě přináší nutnost škrtat, přepisovat a přizpůsobovat možnostem filmového vyprávění.
Navíc plno těch titulů co jsi uvedl je zfilmováno několikrát a dost rozdílně.
Těžko soudit, jelikož má na to každý jiný názor.
A zrovna třeba Tři mušketýři, Romeo a Julie a Robinson Crusoe se budou posuzovat dosti těžce, jelikož každé z těchto literárních děl bylo zfilmováno několikrát s různým stupňem oblíbenosti u diváků a odklonu od originálu.
V souvislosti s tím, co jsem napsal v předchozím odstavečku se pak dá říci, že každý film je dobrou kopií originálu, jelikož to bereme hodně obecně. Pokud byste to chtěl brát přesněji, musel byste uvést, které konkrétní filmové verze chcete posuzovat.
Adame-Jirko, když to víš sám, proč dáváš dotaz?
Hodně věrný se mi zdá film Smrt krásných srnců. Je to z několika povídek Oty Pavla, namátkou: Nejdražší ve střední Evropě či Kapři pro Wermacht...všechny jsou v knize Fialový poustevník.
Úplně nejvěrnější se mi ale zdají filmy: Jak vytrhnout velrybě stoličku a jak dostat tatínka do polepšovny. Film je úplně totéž, co kniha. Jaga.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.