Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Vojaci, tzv. crush

Od: anakonda* odpovědí: 19 změna:
Mili čtenáři, dámy, pánové a životní rádci,
píší vám ve veci vazne, a to za účelem zjisteni, proc nektere zeny ráčí mit, v reci dnešních teenagerů, crush, my bychom to nazvali zalíbením, na příslušníky armády a ozbrojených složek.
Dekuji vsem za pripadne odpovedi a účasti na diskuzi,
objímá,
vase anakonda.

 

 

19 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

ben®

2x

Dobrý den, jak se praví v jednom české filmu: "Uniforma krade tvář." - tím je myšleno, že se zpětně obtížně popisuje obličej člověka v uniformě (tak i ošklivec v uniformě může být přitažlivý). Pamatuji si na ty seznamovací inzeráty v novinách za "socíku" typu: "Mladá, láskou zklamaná a opuštěná maminka hledá muže a děcku hodného tatínka. Příslušník VB nebo voják z povolání podmínkou." Z toho se dá usuzovat, že uniforma v očích žen dělá zdání serioznosti, důvěryhodnosti, pořádku, klidu, zázemí a zabezpečení. Zdravím!

okolik

Jediná uniforma, která mi přijde crush je pilot.

 


1x

Tuhle jsme se o tom bavili s antropologem. Má to stejný důvod jako "crush" mužů vůči zdravotním sestřičkám – uniforma je zkrátka sexy. Nejenže dobře vypadá, ale evokuje vážený společenský status.

 


1x

Asi proto, že voják je od nepaměti symbolem silného, odvážného, dokonalého muže, hodného obdivu a úcty. Že to dneska už zdaleka nemusí být pravda je věc jiná.

A proč se tomu říká "crush"? No protože nějaké české "zalíbení" nezní dostatečně "světově".

Je to otřesné. Nejsem nějaký stařík, ale jestli to tak bude pokračovat, tak by měli rozdat minimálně důchodcům slovníky, aby věděli, co jim to vlastně v té televizi říkají. Ale co už. Jsou to takové cykly. Nejdřív němčina, pak ruština, teď angličtina a příště třebas arabština.
break
Honzas1: třeba v němčině je to přejímání anglicismu v mladý generaci ještě horší než v češtině. Ale i k tomu i tady dojde. Třeba slovo rýl - opravdu, opravdový.
ml1

Myslel jsem si, že němci jsou na svůj jazyk hrdí a neprzní si ho. Pokud chcete studovat v německu jako gaststudent, musíte se naučit německy, neexistuje tam prý jako u nás studium v angličtině (pokud teda leibnitzova univerzita není nějakou výjimkou).

Proto mě překvapilo, když jsem na jedné lince slyšel "děkujeme, že jste zvolili společnost arriva a débé kompany" (vyslovováno přesně jak to píšu). Pominu-li, že tu společnost zvolil ropid nebo ministervsto doprasvy nebo kdo to objednává (zde dožívají vlaky, kterými by asi němci už nejezdili, přestože na naše poměry jsou dobře vybavené), tak právě jsem nechápal tuhle kombinaci německého názvu s anglickým přídomkem (někde jinde jsem zase slyšel dojče bundesbán kampeny, to zní ještě lépe, přecejenom né každému hned dojde, co je to db).

Ale angličtina je "in" asi všude. Ještě jsme zapomněli na francouzštinu, ta byla mezi němčinou a ruštinou. Vše německé bylo za první republiky fuj, proto jsem myslel, že francouzské zásuvky máme právě proto. Ale údajně šlo o licenční poplatky, které němci za svůj systém schuko chtěli, zatímco francouzi nechtěli nic (mimochodem i secam se odůvodňoval licenčními poplatky (platilo by jen jen za to, co se převzalo z palu), tehdy navíc v devizách (koruna nebyla volně smenitelná jako dnes) pro pal by byly vyšší; že si stejnou sestu zvolil i svaz byla prý náhoda, no věřte nebo ne, tak to psala dobová literatura). Taky jsem zvědavej, co přijde příště, jestli čínština nebo co (ta arabština se předpovídala kdysi, znám člověka, co se právě kvůli tomu učil arabsky (nejen kvůli tomu), no ale zatím to spíš vypadá, že nás převálcuje čína).

break
Tady v Rakousku jsou docela hrdí na svoje nářečí, ale mladí narození po roce 2000 už to mixují.
Smutný je, že ty anglicismy nedovedou přeložit.
Jinak přejímání je běžný ve všech jazycích. Francouzština byla světový a módní jazyk. Stejně tak latina s řečtinou.V českých zemích byl do roku 1918 úřední jazyk německý.
Jinak máme přejatá slova i z čínštiny, japonštiny , perštiny , arabštiny atd...
Já jsem s přejímáním v pohodě pokud se jedná o slova, ktera nahrazují nějaké delší spojení v češtině. Ale pokud mi někdo bude říkat good Luck, OH shit, fuck, nonsens, followeri, gym, atd, prostě věci které jdou říct krásné cesky, tak si myslím svoje. Asi jde opravdu o to být světový a zajímavý.
break
Přejímání cizích slov je přirozený vývoj každého jazyka.
Byt v poslední době mi to přijde dost násilné a přehnané. Koukal jsem dnes na nějaké komentáře na YouTube a popravdě jsem se moc nechytal.
Asi tu vznikne další patvar podobný brněnskému hantecu , akorát založený na angličtině .

 


1x

Tak od té doby, co vojákům začal dělat elegantní uniformy Hugo Boss, se ani nedivím

BTV, ta mladá árijka rozepíná vojákovi poklopec? Fotka je to skvělá, feministky z toho mají osypky.

anakonda*

Je to dost možné, ale v souvislosti s historickými referencemi se spíše přikláním k teorii, že v tomto případě jde o velmi silnou touhu po kousku oblečení značky Hugo Boss ze strany mladé árijky. Přídělové lístky se však na tuto komoditu nevztahovaly, nezbývalo jí tak nic jiného než vzít situaci do "vlastních rukou".

 


0x

Je to mem, předávaný generačně a důvod je zcela banální. Přístup ke zdrojům. At už díky žoldu nebo díky schopnosti ostatním vzít.

 


0x

Řehka: V případě války NATO s Ruskem by stát musel výběrově mobilizovat

seznamzpravy.cz/...

Jak souvisí Vaše odpověď s dotazem tazatelky?

 

kos

Možná autor myslel, že by se pak spoustě mužů zvýšily šance u žen...?

 

moa

0x

Jo, ač se to nezdá tak MOA, je na internetu pozitivně hodnocená. Na Googlu má 5/5 hvězdiček. Naprosto jim rozumím, tomu, co znamená bránit našu Moravskou vlast. Není to nádherné jako teenager rebelovat proti našim blbým českým dospělím.

 


0x

Jednoduchá vec, a to je,že uniformovaný a k ním treba pridat,že aj hasiči sú žiadaný,je ,že sú to štátny zamestnanci,s nadpriemerným príjmom. Nič iné než peniaze v tom nieje v dnešnej dobe,najmä ak povážime,že uniformu nosia len v práci.

 


0x

Akorát nevím, kam zmizela ta fotka, když neporušovala jak pravidla poradny, tak zákony, ani propagaci hnutí potlačující lidská práva? Cenzor by měl umět rozlišovat mezi takovou propagací a historickou dokumentací, byt umělecky pojatou. To bychom mohli zakázat všechny filmy dokumenty o 2. světové válce.

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:
Otázky na téma co je crush
Otázky na téma co je to crush
Otázky na téma crush

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]