Nejste přihlášen/a.
Zajímá mě proč v 70, 80 letech se přebíraly cizí písničky hlavně anglické ale i jiné ( italské, německé a další) - ponechala se melodie a daly se k tomu česká slova. např. česky , prodavač, láska je láska, malé šípy , lásko mě ubývá sil i balíček karet ( deck of cards ) a další. Sice nějaké písničky vytvořily ale nebylo jich moc.
Bylo to proto, že to takto vyšlo levnější nebo prostě na to neměli.
V rádiu se anglické písničky nehrály! Nesměly. Byly z kapitalistického západu. Někdy zazněly převzaté melodie, ale s českým textem, který se dával ke schválení, jestli je politicky způsobilý. A posluchačům nikdo neřekl, že píseň není původně naše.
Nacvičila jsem zač. 80.let s děvčaty taneční vystoupení na jednu anglicky zpívanou píseň. Když jsme dojeli /45 km vlakem/ na soutěž a já odevzdala kazetu / pásek s tou písní/, tak nám sdělili, že text je anglický a proto se nesmíme soutěže zúčastnit! Daly jsme to mimo soutěž bez hudby. Jen na počítání. Fiasko. Moje vina. Nepřečetla jsem si dobře pravidla soutěže.
Třeba zač.70. let vedení školy, kde jsem učila, varovalo před návštěvou koncertu skupiny Olympik. I když Ti hráli česky, ale prý napodobují západní kapely!
Mladí tuhle socialistickou dobu těžko pochopí.
Dobrý den. V rádiu se anglické písničky hrály, není pravda, že ne. Namátkou Smokie, Boney M, Harpo, Johny Cash, ABBA, Suzi Quatro a plno dalších. Ty co jsem jmenoval byly v hitparádě na Hvězdě v 70. letech a to vím naprosto jistě. Suzi Quatro vystupovala ve Sportovní hale v roce 1979, Johny Cash v roce 1983. V tom rádiu to sice byly popové věci, ale hrály je. I když českých samozřejmě nesrovnatelně víc. Já ale reuguji hlavně na to, jak píšete, že anglické se nehrály s vykřičníkem.
To se dělo i v 60. letech a myslím, že i dříve.
Podle mne se zpěvákovi nebo zpěvačce zalíbila některá zahraniční (nešlo jenom o západní, ale i o polské, ruské, ...) melodie, tak si ji nechal/a někým otextovat česky.
Ani já bych neřekla, že převzaté písně jsou nebo byly kontroverzní. Dělo se to a děje se to všude. Ale ani dnes si nejsem jista, že původní autoři dostávají vždy řádně zaplaceno.
Kromě převzatých písní samozřejmě vznikaly i písně našich skladatelů. Za všechny uvedu třeba Petra Hapku nebo Karla Svobodu.
To bylo vždy nejen v 70. a 80. letech ale i dřív i nyní, a nejen v česku ale i v jiných zemích se dělají podobné cover verze, dokonce i v rámci jedné země se mnohé skladby předělávají často i mnohokrát opakovaně různými interprety. A není výjimkou že z neznámé věci se až předělávkou stane hit.
Jmenujte tři země, aniž se díváte na net , kde se dělaly konverze bez vědomí autora kromě čr. (opět smích).
Dobrý den, bylo to jasné - šlo o západní písničky a režim neměl zájem na šíření západní kultury u nás (byl zákaz zpívat anglicky a doporučení nehrát originální písničky v angličtině). Další důvod byl ten, že chytlavá melodie s českým textem umožnila prosazení i začínajícím zpěvákům (viz např. pan Vávra a píseň Gloria) nebo dosud méně oblíbeným (viz např. paní Janů a píseň Už nejsem volná). On i pan Gott má skoro polovinu písní převzatých, jenže to vědělo jen minimum posluchačů (jen ten, kdo znal západní verzi). A myslím si, že za "socíku" se moc autorská práva neřešila (prostě to bylo "zápaďákům" ukradeno). Zdravím!
Pokud tenkrát hrálo rádio (státní, protože jiné nebylo) nějakou písničku v originále (anglicky), tak jen do té doby, než vznikla s českým textem - potom už se hrála ta "česká" a ten originál prakticky nikoliv. A v TV (státní, protože jiná nebyla) anglickou písničku (klip) vidět nebylo.
Trošku OT ale myslíte Bene že na západě se melodie a celé skladby nekradli ,nepředělávali atd? Pokud si toto opravdu myslíte,tak si někdy pustěte třeba Oldiesradio (pražské a táborské+internetové)Např BoneyM snad nemá ani jednu ,nebo minimum vlastních.
Slavo a co ta spousta originální ČESKÉ hudby?Za vše třeba Olympic- drtivá většina jejich tvorba,žádné kopírování ,Elán Progres 2,ETC,M.Efekt,Turbo? jen to málo co mne napdlo.
diesel - asi jste žil v jiné době nebo neposlouchal české rádio a TV. Dotaz je na situaci u nás.
Bene nemám výhrady proti všemu co jste psal,jen k závěru -o kopírování.toto se děje-dělo po celém světě nejen v socialistickém československu!Jinak poslouchal jsem ,např Větrník a nwn další pořad na Vltavě,jinak doma skoro pořád hrála Hvězda kde hráli dost a i také cizí,byt popík,žádný pořádný bigbeat!
Navíc ty okopírované,přejaté,ukradené či jak to kdo chce nazvat verze písní no nevím ale kontroverzní? To slovo asi znamená něco jiného!
diesel - to ano. Jen si fakt nejsem jistý, jestli tady za "socíku" měl někdo starost o to, aby uhradil autorská práva (ve valutách, kterých bylo málo) např. do USA nebo VB a zda mohl třeba na socialistickém Československu někdo z USA či VB toto vymáhat (a s jakým úspěchem).
Jj .dokonce i na západě s tím údajně byly problémy .No a pokud by museli zpěváci a skupiny něco za autorská práva platit,asi by je dodnes nikdo neznal ani p.Gotta.To je až dnes asi hoodně moderní ,platit autorská práva i za čisté cd-dvd - bd na které si chci vypálit třeba své soukromé foto!Ale o tomto není pův.dotaz.to jen tak na okraj!
Jinak bych doplnil, že jsem slyšel i českou písničku předělanou na cizinu. Myslím, že se to zpívalo německy.
A byla to škoda lásky.
Dobrý den. Řekněme,že já se v čr prohlásím za autora windows (jinde by to nebylo možné !). Na konto mi půjdou miliony a Bill Gates utře nos. Dobrej nápad néééé? Tak proč toho nevyužít? Je mi jasný, že pro čechy peníze nejsou všechno (hurÓnský smích ), ale tak to v čr funguje. A věřte tomu, že skuteční autoři neviděli od čechů ani cent. A to je celý zázrak. Jak prosté.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.