Nejste přihlášen/a.
Dobrý den, milí přátelé a kolegové.
Včera jsem hrál s kapelou na poutové zábavě a o půlnoční pauze, jak už to tak chodí, si pár ovíněných lidí popěvovalo. Zaslechl jsem tam i kousek písně Gottwaldovi derviši. Byl to ten kousek, co zpívali důstojníci ve filmu Tankový prapor: "Říkali nám rudej terror, Gottwaldovi derviši, my jim za to postavíme, my jim za to postavíme šibenici nejvyšší...
Tato píseň se prý původně zpívala za první republiky se slovy: "Říkali nám po národě: Leninovi derviši. A my jsme jim slibovali šibenici nejvyšší," na melodii lidové písně Pletla v kytku rozmarýnu.
A já bych rád věděl, jestli existuje více slok této zhovadilosti, přirovnatelné k pochodové písni SA a hymně NSDAP, Die fahne hoch.
Byli "Gottwaldovi derviši" básnickou licencí pana Škvoreckého, nebo ta píseň skutečně existovala?
Díky všem za odpovědi a příspěvky.
Píseň je skutečná. Zpívala se za první republiky. Slova, která citujete, znějí přesně takto: Říkají nám "Pronárode!", "Stalinovi derviši!" - my jim za to postavíme, my jim za to postavíme šibenici nejvyšší. - Je to pokud si matně pamatuju druhá sloka. Třetí sloka začíná slovy: My to vždycky vyhrávali, my to zase vyhrajem... Bohužel už je to moc let, co jsem ji zpíval jako kluk s rodiči, takže jsem zapomněl ostatní slova. Na internetu se nabízí poněkud jiný text. Ten by se ale ani nedal zpívat, je nepřesvědčivý. Nikdy jsem to tak neslyšel. A ten protestsong, co má být na disku, to už je opravdu výmysl, abych byl stručný. e mi líto, že se míjíme o tak dlouhý čas. Tenkrát bych možná z textu věděl i víc.
Tak jsem si celkem jistý, že 2. a 3. sloka je novodobý text. Určitě to není z doby napsání románu r.1954.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.