Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Anglicky parník?

Od: lojzaaa odpovědí: 4 změna:

Proč mě vyběhne v překladači Origami Steamer, nebo Origami Steamboat? Co je správně? Chci napsat origami parník, ale nevím kterou možnost použít. Děkuji za odpověď a vysvětlení.

 

 

4 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

kare

2x
Steamboat je parní loď.
Steamer je naparovač oděvů.

Steamer lze klidne prelozit slangove prave i jako parnik. Ovsem pouze v ramci kontextu. Jinak muze jit o cokoliv spojeneho s parou.

Treba na Mississippi muzes plout prave na paddle steamerech.

lojzaaa

Děkuji za vysvětlení. Pěkný den.

 

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]