Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Sirotčí důchod Rakousko vs Česko

Od: opakl odpovědí: 6 změna:
Zdravím,
chci se zeptat zda víte jak rakouský úřad sociálního zabezpečení postupuje v případě sirotčího důchodu u člověka jež studuje v Česku tj. Čecha. Tyto dva úřady spolu musí přece nějak komunikovat že ano? Aby si potvrdili některé údaje. Například platnost potvrzení o studiu?

 

 

6 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

iz*

2x

Potvrzení o studiu vystavuje příslušná střední nebo vysoká škola, překlad do němčiny a úřední ověření překladu podle mne musí zajistit žadatel o sirotčí důchod (ČSSZ "nepotvrzuje platnost potvrzení o studiu"). Obdobné to pravděpodobně bude platit pro překlad a ověření překladu potvrzení o studiu v Rakousku.

Waisenpension (sirotčí důchod) Österreich a zde pár informací v č/... (od str. 13) > v Rakousku je potřeba se obrátit na příslušnou pojištovnu podle toho, kde byl zemřelý rodič pojištěn > u nás je ČSSZ, v Rakousku je několik pojištoven.

 


0x

Možná že to covid změnil, ale známý před časem vyběhával česko-rakousko-nemecko-italský důchod. Kmital mezi nimi s potvrzeními, které ovšem musel opatřovat úředními překlady.


doplněno 28.04.21 15:54:

Vím, že podal žádosti a když ani po roce se úřady nebyly sto dohodnout, tak mu italové doporučili, aby si ta potvrzení sehnal sám. Tak jezdil jak motorová myš po Evropě a za pár měsíců už měl důchod. Země mimo EU nakonec vzdal.

To je zvláštní, také jsem si před 10 lety vyřizovala důchod z Francie, ale žádný úřední překlad jsem k tomu nepotřebovala. Normálně jsem zažádala ve Francii příslušný úřad a u nás ČSSZ. Oba tyto úřady se spojili a pak už komunikovali sami mezi sebou, protože se do odpracovaných let k výpočtu důchodu započítávají i roky odpracované v ČR a naopak, jelikož jsme v Evropské Unii. Sice to trvalo několik měsíců, jelikož úřednický šiml chodí pomalu , ale nikde jsem běhat nemusela, a ani jsem nepotřebovala žádné úředně ověřené překlady. Já jsem pak dostala písemné oznámení o výši obou důchodů jednak z Francie a rovněž od ČSSZ. A v obou případech mi oba úřady zpětně vyplatili i částky, které mi byly přiznané a které jsem kvůli tomu dlouhému času, který oni potřebovali k vyřízení žádosti nevypláceli.

 


0x

Přesně jak píše Iz. Výše vysvětluji, jak jsem si vyřizovala důchod ve Francii. Také doporučuji zajít osobně u nás na ČSSZ a tam předložit svou žádost. Tyto úřady komunikují mezi sebou, a pokud bude požadavek zákonný, a máte všechny pořebné doklady v pořádku, tak to vyřídí oni.

 

iz*

0x

K reakcím @Rumicek a @Suzymon:

záleží na tom, o který důchod se žádá a v které zemi. Pokud vím, pro starobní důchod stále platí, že se žádost o něj musí podat v zemi, ve které člověk žije a podle jejích předpisů.

Splní-li člověk podmínky pro přiznání důchodu i v další zemi (může jít o některou ze zemí EU nebo o některou ze zemí, s nimiž má ČR uzavřenu příslušnou smlouvu), komunikuje už úřad, u kterého byla žádost podána, s úřadem/úřady dalších zemí.

Takto podrobné informace se mi k sirotčím důchodům najít nepodařilo. Jen vím, že v Rakousku existuje několik možností důchodového pojištění a že je žádost o sirotčí důchod (v případě, že se podává v Rakousku) podat příslušné pojištovně (nejde o komerční pojištovnu, ale o povinné důchodové pojištění).

Před několika lety jsem pomáhala dívce, které v 18 letech skončila výplata sirotčího důchodu a potřebovala rakouské pojištovně doložit přípravu (studium) na budoucí povolání > k tomu potřebovala i ověřený překlad potvrzení o studiu. I zde to trvalo několik měsíců a pojištovna zpětně vyplatila sirotčí důchod i za měsíce, v nichž byla výplata pozastavena. (Dívčin otec žil a pracoval pouze v Rakousku, u nás by podmínky pro přiznání pozůstalostního důchodu nesplnil. Proto musela všechno vyřizovat s rakouskou pojištovnou.)

U mne se jednalo o důchod starobní a šlo o odpracované roky, které se sčítaly, a i když jsem v ČR dlouho nepracovala, tak mi byl přesto přiznán i český důchod. Domů jsem se vrátila v důchodovém věku a vše jsem už vyřizovala písemně odtud. Byla jsem sama překvapená, že mi byl nakonec přiznán i český důchod. Tenkrát jsem od ČSSZ dostala písemné vyrozumění, že mi byl přiznán i český důchod, na základě odpracovaných roků ve Francii. Já se v tom nevyznám, ale tak to bylo. S Francií jsem komunikovala písemně, a tady jsem byla osobně na úřadě ČSSZ asi třikrát. A pak už jsem jenom čekala. Vždycky mi po třech měsících přišel dopis od ČSSZ, že mou žádost vyřizují a že čekají na odpověď z Francie. Trvalo to skoro rok, ale pak mi všechno vyplatili zpětně.

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]