Nejste přihlášen/a.
Zdravím vás! V románu My děti ze stanice zoo píše Christiane o písničce Lůžko v žitě. Hledal jsem ji na netu, ale neznám její německý název. Nevíte někdo, jak se píseň jmenuje? A proč to hledám? Chci si dokreslit tu atmosféru...
Úryvek:
"jen pokračováním mých chybných kroků. Po cestě z Narkononu domů mě otec dotáhnul do jeho oblíbený putyky na Wutzkyallee, která se jmenovala Schluckspeeht. Chtěl mi objednat nějakej alkohol, ale já jsem si dala jenom láhev jablečný štávy. Prohlásil, že už musím konečně přestat s drogama, jestli nechci umřít, a já řekla: "No právě, proto jsem chtěla zůstat v Narkononu". Musicbox hrál pořád dokola Lůžko v žitě. Okolo postávalo několik kluků a holek a pár jich bylo taky u kulečníkovýho stolu. Otec řek, že to všechno jsou normální mladý lidi. Přej si mezi nima brzo najdu nový kamarády a poznám, jak to ode mě bylo hloupý, že jsem brala drogy."
Dobrý den, tu písničku neznám, ale ona nemusí být německá, ale anglická. Také ten překlad názvu písně nemusí být zcela přesný. Na YouTube je k vidění celý film podle této knihy a hudbu k filmu složil David Bowie. Možná je ona scéna i v tom filmu a také poznáte tu atmosféru celkově. Zdravím!
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.