Nejste přihlášen/a.
Dobrý večer. Prosím o radu někoho, kdo dělá v bankovnictví. Kvůli francouzskému důchodu jsem si otevřela eurový účet u České Spořitelny. Když jsem ho zakládala, byla jsem ujištěna, že všechno bude probíhat v pořádku, že to pro ně není žádný problém. jenomže nyní, když už mi má důchod chodit na účet a já k tomu pro francouzské nositele mého pojištění musím doložit existenci svého konta, banka mi nechce dokument potvrdit, protože prý není napsán česky. Takže mám veliké problémy a nevím jak postupovat. Přepošlu Vám dokument, kde je všechno napsáno v šesti světových jazycích, ale v mé bance není nikdo, kdo to umí přečíst. Ani ředitelka ne. S tou mám největší problémy. Je to mladá holka, která je ve své pitomosti neoblomná. Přitom nechci nic jiného než potvrdit, že mám u nich založené eurové konto, kam mi mají chodit peníze z ciziny. Chce po mně abych si zaplatila úřední překlad, tedy do češtiny a ten prý ona pak potvrdí. jenomže to zase nebude platit pro francouze, protože je to oficielní doklad platící pro evropskou unii. Já už nevím co mám dělat. Na koho se mohu obrátit? Posílám obrázek dokumentu.
Předpokládám , že potřebujete potvrzení , že jste majitelka účtu , IBAN a Svifft/BIC kod. Zkuste níže uvedené linky :
Reklamace Poštovní spořitelny
Tel.: 267 967 000, reklamaceps@csob.cz
Provozní doba:Po - Pá: 7:00 hod - 17:00 hod
Kontakty na ombudsmana:
adresa:
Ombudsman Poštovní spořitelny
Roztylská 1, 148 30 Praha 4
Email: ombudsman@pos¬tovnisporitel¬na.cz
Fax: +420 267 967 776
či přes kontaktní formulář na webu banky
Zdroj: penize.cz/...
doplněno 04.02.14 21:28:Omlouvám , Vy máte českou spořitelnu . Toto je UŽ správně .
Tým ombudsmana, odbor Řízení kvality služeb
844117118 (modrá linka)
+420844117118 (ze zahraničí za standardní tel. poplatky) fax: 224640663
písemně:
Ombudsman Finanční skupiny České spořitelny
Olbrachtova 1929/62
140 00 Praha 4
osobně:
Každý pracovní den v době od 8:30 do 17 hodin, není třeba si předem sjednávat termín a čas návštěvy. Ohlaste se na recepci hlavní budovy České spořitelny na výše uvedené adrese, metro C - Budějovická
Zdroj: penize.cz/...
jakoola, výborně. Děkuji. Potřebovala jsem přesně nějaký podobný odkaz. Ladinpraha sem určitě pošle foto toho mého dokumentu. A jedná se přesně o to, co popisujete. ještě jednou děkuji.
doplněno 04.02.14 21:35:Víte, mně jde o to, že mi to ta úřednice mohla říct předem a já bych hledala jinou banku, se kterou bych se nakonec dohodla. Tahle holka mne uvedla v omyl. Minulý týden mi řekla, když jsem se tam rozčilovala, že jsem jediná, které k nim chodí důchod z ciziny. A to to nevěděla před tím?
Každopádně si stěžujte , ředitelka pobočky by měla mít VŠ a tudíž alespoň jeden z uvedených jazyků by měla ovládat.Vím , že momentálně je to pasé, ale do budoucna bych uvažovala o změně , ve spořitelně jsou neskutečné poplatky za příchozí platby .Jinde není potřeba mit dva účty ,ale jen jeden a k tomu eurový podúčet (jedny poplatky ) a směnný kurz této banky také není nic moc.Tak pevné nervy ...
Ano, též můj názor. Nebo alespoň jeden z jejich zaměstnanců by měl znát některý z jazyků běžně užívaných v Evropě. S tou jinou bankou v mém městě to bude problém, obešla jsem tři a s tímto zkušenosti nemají. Ale alespoň to řeknou. Ještě mi zbývají dvě, půjdu se tam zeptat, ale aby to pak nebylo to samé.
Hope, tohle vysvětlení je mi naprosto jasné a přjala bych ho i od úřednice té banky a šla jednoduše hledat jinam.To ona mi při zakládání účtu zatajila, že nebudou moci vyhovět požadavkům a že mi budou dělat problémy. Já to přece netajila. Já řekla narovinu co budu potřebovat v budoucnosti. Asi ani netušila o čem mluvím. Ale nejsem jasnovidec, abych si to přečetl na jejím čele. A proti tomu hledám obranu. Já si vědoma jsem, že jsem udělala chybu, ale už to musím dotáhnout do konce a pokusit se přejít do jiné banky, až to bude všechno vyřízené, abych v tom neudělala ještě větší zmatek.
doplněno 04.02.14 22:51:A největší sranda je, že v tom dokumentu je k přeložení pouze jedna jediná věta. Je tam v šesti jazycích napsáno toto: Vyplňte a nechte potvrdit Vaší bankou. Jinak tam jsou pouze kolonky běžné, pro jméno adresu a čísla, tedy kódy . Já to vyplnila všechno napsala a od banky jsem potřebovala pouze ověřit že to jsem skutečně já podle občanky, že to je moje konto a dát razítko s datem a podepsat to od nich. TO JE VŠECHNO.
Váš problém je, že do jednání s úředníky pletete logiku.
Úředníci jsou všede stejní. Ti francouzi zase nelogicky chtějí potvrzení o účtu. A taky jim nevysvětlíte že jim musí stačit vaše prohlášení nebo případně výpis z účtu.
Nepřejte si zažít to, co zažívá kamarád při spolupráci úřadů (a nejen státních) Česka, Rakouska a Itálie
doplněno 04.02.14 23:12:Napadlo mě řešení, které by možná zůčastněné úředníky uspokojilo:
Formulář kvalitně naskenovat, editorem přidat české překlady rubrik, nechat potvrdit v bance (to by snad mohli zvládnout, česky to tam bude) a doufat, že francouzi zkousnou doplněné české texty.
To by myslím šlo, protože to by francouzům určitě nevadilo. Mám i jiný dokument, potvrzení o žití, které jim musím zasílat. A na formuláři je to také mimo jiné jazyky předtištěno v češtině. Jenomže to jsou předtištěné formuláře od České důchodové správy. Také mi dali ten formulář pro banku pro občany, kteří dostávají důchod z cizích zemí, ale tam to je také pouze česky. Nevím proč, když už jsme teda v té zasra..é EU , nevymyslí jeden formulář, aplikovatelný na všechny země. Vždyt jde jenom o jedny a ty samé údaje. Já dobře vím, že francouzi jsou v byrokracii nepřekonatelní, nadarmo jsem tam nežila. Jsou možná ještě horší, než u nás. Jenomže jak víte, boj s byrokracií jedinec nevyhraje. Ale to, co píšete, to mi přijde jako dobrý nápad. Jenomže jak to udělat? Skenovat umím, ale jak do toho zapojit toho administrátora? To všechno jde udělat doma, na mém počítači? Tohle asi sama nezvládnu. Ale hodně by mi to pomohlo, protože jsem si jistá, že i když půjdu do jiné banky, kolotoč se roztočí znova. Nikdo nebude chtít potvrdit dokument, kde to není v češtině.
Já si myslím, že s Vámi vyběhnou ve všech bankách. Jste v Česku, kde je úřední řečí čeština, takže dokumenty musí obsahovat text psaný česky. Jinak to nepotvrdí. Zbývá tedy úřední překlad. Kdybyste přišla ve Francii, že chcete potvrdit česky psaný dokument, tak taky nepochodíte.
doplněno 05.02.14 19:51:Je těžké si všimnout něčeho, co zde není a jenom se kolem mluví.
No právě, asi jste si nevšiml, není to tam pouze ve francouzštině, ale v šesti světových jazycích, které se bežně v bankovnictví používají při mezinárodních kontaktech je to nezbytné. Tedy ve vyspělých zemích. Úřední řečí sice čeština je, ale já mluvím o bankovních mezinárodních transakcích. A to už je trochu jiné kafe. V bance takového formátu musí být alespoň jeden člověk, který se zabývá mezinárodní klientelou, a musí umět ji uspokojit. A o tom to všechno je. V praze toto oddělení mají v České Spořitelně. Tady ne. Jde o to, že jsem měla být o tomto důležitém faktu informována před otevřením účtu. Neotevřela bych si ho u nich. Hledala bych jinou cestu.
pckop. Já nerozumím čeho se týká Váš dodatek. Tedy že je těžké si všimnout něčeho co tu není a jen se kolem toho mluví. Jestli máte na mysli ten dokument, tak ten už přeposlal Ladinpraha včera večer. Je nahoře. Mně to nešlo, protože mi syn nastavil jinak skener...
Suzy, ano, jde o ten dokument, @pckop -ův dodatek zde byl cca o hodinu dřívě, než ten dokument @ladin zveřejnil...
Ale začínám mít dojem, že se v problému začínáte nějak topit, padlo zde několik rozumných rad, jak se zachovat. Volala jste ombudsmanovi? Zkoušela jste v nějakém editoru připsat k francouzským textům české a jít s tím do Vaší banky? Nezlobte se, ale MY ten problém nevyřešíme, jen zkusíme dát pár názorů, jak by se to třeba řešit dalo...
doplněno 06.02.14 00:27: Jo, @rumicek je rozumny chlap, nejen podle prezdivky. Pokud Vam mailem posle upraveny dokument, melo by stacit vytisknouut, dojit s tim do sporky a nechat potvrdit.Hope v pohodě. Právě to řešíme s rumíkem. Dokument krásně a perfektně opatřil českým překladem. Jako by to tam bylo odjakživa. Jenom to neumím zatím zkopírovat a udělat si kopie. Ale to už je otázka trpělivosti a času. S.
Jo, jenomže ono to nejde vytisknout. Prostě se to načte, ale nakonec vyskočí, že v načítání se stala chyba. A nebo přestaně odpovídat fierfox, úplně se to zastaví a nic to nedělá. myš nereaguje a trvá to dost dlouho. už to dělám kolem dokola dvě hodiny. jiné dokumenty klidně vytisknu, jenom tenhle ne. Ono je to když to otevřu ještě docela nepřeložené, musím čekat, až to tam všechno naskáče. ten překlad. Asi to bude tím.ale i když počkám až do úplného konce a všechno to tam na tom lejstru je, stejně se to zasekne a hlásí to že se stala chyba při načítání. apak to nemůžu ani zrušit, všechno přestane fungovat na několik minut. Už jdu spát. Budu to řešit zítra.
Reseni 1: otevrete si konto ve Francii/Svycarsku u francouzke banky a odtud jednodusse penize prevadejte do Ceska. Samozrejme prostrednictvim int.bankovnictvi. Pouzivam to bezne.
Reseni 2: banka Crédit Agricole snad funguje i v Cesku, tak tam zajdete.
No to jste mi poradil. Úplně jsem se posadila na zadek. Nemáte vůbec představu o čem já mluvím. Mně nebude přeposílat peníze žádná komerční banka, ale důchodové pojištění. Nevím jak bych Vám to vysvětlila, stejně byste to nepochopil, když mi dáváte takovouto radu. Já nepodnikám, já jsem v důchodu. Nejedná se mi o běžný účet, ten mám a není s ním problém. A když jsem si takový účet zde poprvé otevírala, Vy jste byl zřejmě ještě dost mladý hoch. Crédit Agricole znám lépe, než si Vy dovedete představit. Její pobočku jsem v Paříži měla přímo před barákem. Nevím, proč bych si u nich otevírala konto a ještě ke všemu v Čechách. Já jsem v Paříži byla a jsem u BNP. To co mi radíte je nesmysl. Proč bych si proboha otevírala konto ve Švýcarsku a odtamtud převáděla int. bankovnictvím na jiný účet tady, kvůli kterému bych stejně musela mít oevřené konto v nějaké bance kde já bydlím. Ale jak jsem si už všimla, Vy jste ve všem velice zkušený. Jenomže Vaše rada je neupotřebitelná a v mém případě nesmyslná.
Kimba, pokud vím, tak Vy jste mi nedával žádnou radu. Pouze jste mi položil divnou otázku, zdali mi chodí český důchod na eurový účet. To je snad jasné i dítěti, že ne. Ale slušně jsem Vám odpověděla, myslíce si své. A pak, a to za hlavní! Poradit jsem si nechala od Jakoola a také její erudovanou odpověď, ohodnotila. Ona opravdu odpověděla na to, co jsem ptala. Není má vina, že jste zřejmě otázce neporozuměl, nebo nečtete co je zde napsáno a reagujete na poslední odpovědi. Tím ztrácíte přehled a Vaše poznámky jsou mimo mísu.
doplněno 05.02.14 19:53:Pardon, teď jsem to projela a vidím, že jste mi radil změnu banky. No, nezůstalo mi to v paměti, protože tato rada se netýkala mé otázky a také jsem to vysvětlila.
No, ona ta rada od něj není zas tak špatná, kdybyste střídavě žila ve Francii a tu. Měla byste účet ve Francii, kde byste se nemusela dohadovat s úředníky kvůli jazyku v dokumentu a peníze byste si jen přeposílala do banky v ČR. Ale nejspíš už žijete trvale v ČR, takže je tohle řešení pasé. Dejte vědět, jak jste dopadla, držím palce.
Z mé otázky nemohlo vyplynout, že žiji střídavě tam a zde. Když jsem to ještě dělala, neměla jsem důchod a neměla jsem vůbec žádný problém s bankou ani u nás, ani tam. Prostě jsem si to jednoduše zařídila k mé spokojenosti a ani jsem se na to nemusela nikoho vyptávat. Tato situace je v zásadě jiná. A pak, když jsem žila v Paříži, a tam měla svou banku a tady také, proč bych si to proboha komplikovala tím, abych si otevírala ještě konto ve Švýcarsku? Pro mne to je s prominutím úplná ...
doplněno 05.02.14 19:35:Ohneto, promiň, já vím, že Ty jsi to myslel dobře, ale rozhodila mne ta rada o tom Švýcarsku...To je něco tak zbytečně komplikovaného, že nechápu, jak může někdo něco podobného poradit a myslet to snad i vážně.
To je asi opet priklad byrokracie.na kazdy "prd" musi mit lejstro.nemysli to tak, ze vy jim dodate kopii, uredne overeny preklad a oni vam to na zaklade toho potvrdi, pracovnice ho teprve pak milostive podepise, a vy to konecne budete moci zaslat zpet? Pak ze vse pro zakazniky.
doplněno 04.02.14 20:43:Anebo jak radi @ringo zrusit ho u nich, a poptat se jinde.bank je nekolik a treba to vyrizeni bude mnohem snazsi. A ta mlada holka at kuli oci.
doplněno 04.02.14 20:53:Co to obnasi zrusi ucet suzymon? Me napada zalozit ho jinde, zrusi u sporitelny, preposlat penize, nechat preposilat duchod na novy.proste behani to zabere cas, mozna i par nervovych bunek zahyne, ale ten pocit zadostiucineni.suzymon, my jim sverujeme penize, oni si nas maji hyckat.samozrejme pokud ho nemuzete zrusit z jinych duvodu, tak ten euro ucet zalozte jinde.
doplněno 04.02.14 21:28:v poradku netřeba se omlouvat, to my vas svymi odpovedmi neuspokojili.zkuste tu linku.stale si myslim, co jsem napsala vyse, musito mit uredne prelozeno, aby mohla original poslat zpet, , jsou to holt asi vnitrni pokyny banky, ona by to treba prelozila, ale musi mit to razitko, kdyz to vyresite stejne nam dejte vedet.
Jéžiši nejde to, udělala bych to dávno je to celá mašinérie kopmplikovaná. Tohle nechci vědět, že si můžu založit účet jinde, to je pozdě. nemohu všechno vysvětlovat. Já chtěla jenom vědět, jestli nemám nějaké odvolání. Jenomže nemohu přeposlat ten dokument, takže ani nevíte o co jde. Omlouvám se, nemá to cenu. nic se nedozvím. Já myslela že tady je někdo, kdo v bance pracuje. Ten by snad něco věděl. Děkuji, už to nechte být. Omlouvám se za otázku. Přejít do jiné banky v tomto momentě nelze. To jsem mohla udělat předtím, než se všechno rozjelo. A tohle vím a nemyslete si, že to je jednoduché, když vám tam už chodí důchod. A to byl český důchod. Trvalo to skoro tři měsíce a první banka celou tu dobu nepřevedla mé peníze. Až pak mi došlo, že jsem je mohla do koruny vybrat. Ale už nebudu dál psát, ono je to komplikované.
Snad tu nemáme jen jednu banku? Když vám ČS není schopna vyhovět, tak jim moc poděkujte za ochotu a založte si euroúčet u jiné banky se kterou si tento problém prokonzultujete předem. Účet u ČS zrušte, at se jdou klouzat !
Hledám jak poslat ten dokument. Je to obyčejné úřední lejstro. Srozumitelné i pro blbce.
doplněno 04.02.14 20:49:Nejde to, já ho zkopírovala do dokumentů a uložila pod dokumenty. Když to otevřu tak se kolečko točí, jako že se to přeposílá, ale nic se tady nezobrazuje. Asi je někdy chyba. Nevím kde.
doplněno 04.02.14 20:51:U obrázku je napsáno pdf. Nevím co to je, ale neukládá se to sem.
Pošlu ti to tedy emailem. Zkusím tu linku. Díky. A napiš mi co si o tom dokumentu myslíš. Úplně obyčejný formulář je to.
Stirečku, neumím sem přeposlat ten dokument k posouzení. Nemůžu to krucipísek v bance zabalit, když jsem to konto právě kvůli tomu u nich otevřela před půl rokem a kvůli tomu odešla z jiné banky. nemůžu každých půl roku měnit banku jako blázen a ještě v mém komplikovaném případě, kdy k tomu je potřeba halda dokladů a dlouhá doba korespondence do Francie na několik institucí.Ono se to krásně říká, když jsme si něčím takovým neprošli. Já potřebuji najít řešení s tou blbou bankou zde.
Máte také možnost obrátit se s problémem na ústředí ČS. Na této stránce dole můžete přímo popsat problém a odeslat poptávku. Snad tam nebudou taková paka, jako u vás na pobočce.
Nic proti FIU, ale myslíte, že by u nich taky nechtěli úředně přeložený formulář? Zkusil bych ještě tu infolinku, jak už tu někdo radil.
No právě Ohneta. Já jsem před tím oběhla i jiné banky a ve dvou mi řekli, že s tím nemají zkušenosti a že to nedělají. Ale spořitelna mi naslibovala hory i s horákama. bylo to v době, kdy hledali nové klienty a za každého nového klienta měla ta úřednice asi nějaký bonus. Mne tam přivedla kamarádka, které zase slíbili, že když jim dovede dalšího budeme mít obě vedení účtu zdarma... Jéžiši, než bych všechno vysvětlila dopodrobna, tak z toho bude příručka jak se nenechat napálit bankou. na to už je pozdě.
Mno Suzy, podle mně se bez úředního překladu neobejdete, najděte si v seznamu překladatele s kulatým razítkem a ten Vám zaručeně poradí a provede, co potřebujete, podle mých zkušeností dobře vědí, co a jak v těchto situacích je třeba, nejste první ani poslední, kdo si takto zařizuje důchod z ciziny. Že spořka je děsná, o tom žádná, docela se divím, že s Vašimi zkušenostmi... ale klid, všechno má svůj konec, i tohle trápení, držím palce.
Nojo, ale velké zkušenosti s domácími bankami nemám. Byla jsem před tím V Komerční bance, ale nějak mne začaly štvát ty jejich poplatky za vedení účtu. A v té době přišla moje kamarádka, která je u Spřitelny, že kdybych chtěla budde mít ona i já vedení účtu na pět let úplně zdarma. Bylo to vloni na jaře. Prostě hledali nové klienty. Sedla jsem na lep. Lituji toho hořce, protože když mne chytali nádherně zpívali a dnes jsem bohužel postavena před realitu. Já to později budu řešit změnou banky zcela jistě, ale momentálně se do toho nemohu pustit. Musím nechat řízení ve Francii dojít do konce a ne v tom začít dělat zmatek. Také to není jednoduché, vyřizovat důchod přes korespondenci. To bych mohla psát jiné příhody, kdy mi pošta doručí obálku s důležitými doklady pomačkanou, potrhanou a o dva měsíce později. A nemám odvolání, protože dopis nebyl odeslán doporučeně, které se u nás užívá. Ve francii je to jinak, je to zaneseno přímo v razítku. Tam je vytištěno, že je dopis odeslán přednostně a urgentně. Ale tady tohle neplatí. Co zem, to jiný zvyk a obyčej. Raději jsem se na poště moc nerozčilovala, protože až by jim zase přišlo něco poničeného, tak by to rovnou vyhodili a já bych pořád na dopis čekala. Je to složité a tohle musím řešit sama.
doplněno 09.02.14 14:10:A co se týče toho dokladu ohledně mého konta, tak to už je vyřešené. Rumíček odvedl DOKONALOU práci. Mohl by se klidně zabývat falsifikováním ! Když jsem to kolem sebe ukázala, nikdo nepoznal, že byly do původního textu vloženy české překlady až později. Je to prostě dokonalá práce.
Rozhodně správná úvaha, nechat tu věc doběhnout ve spořce. Na změnu je času vždycky dost a je potřeba ji důkladně zvážit, aby ta námaha stála za to. Řekla bych, že hodně záleží na tom, co my sami od banky požadujeme, které operace děláme nejčastěji, nebo jaké služby nejvíce využíváme a podle toho pak si vybrat banku, protože žádná asi není ta nejdokonalejší, stejně všechny především usilují o naše (těžce vydělané) peníze . Chce to trochu času, spěch se nevyplácí. Poklona rumíčkovi, dvojitá, jestli to klapne .
doplněno 10.02.14 18:13:Ještě pozn., pro mne osobně je rovněž velmi důležitý osobní přístup a doslova dobrý pocit z lidí, kteří mne obsluhují. Nemyslím hloupé "tlachání", ale profesionalitu, kde zdvořilý přístup prostě patří k věci.
Stirečku, český důchod už pobírám někilok let. Šlo o ten francouzský, na který mám nárok až nyní. Jde o tři důchody od tří rozdílných organizací. Není to tam jako tady, že je pouze jedna důchodová správa, která je stejná pro všechny obyvatele. Takže já musím posílat doklady na tři různá místa, odkud mi budou peníze chodit. Věřte mi, že kdyby to bylo jako u nás, tak bych se nerozpakovala banku změnit třeba uprostřed řízení. Ale nedovedete si představit, co to je za papírování a dokladování všeho možného. Ani jsem o tom nechtěla psát, protože tady to tak není a nemám sil, abych někoho přesvědčovala. A navíc by to můj problém ani neřešilo. Kdyby mne bylo napadlo se zde zeptat při prvním neúspěchu v ČS, tak už bych byla měla ten dokument upravený. Rumíček by se určitě ozval i dříve. Já se ráda podívám na podmínky té Fio banky, ale u nás její kamenná pobočka není. Já mám ráda takovou banku, kam mohu osobně dojít. Vy jste určitě mladší než já , anebo jste flexibilnější v techto záležitostech. Mně tyto nové internetové bankovnovnictví dělá problémy. Jsem ze staré školy a dost se toho bojím. Pořád kolem sebe slyším, že někdo zase objevil novou metodu, jak vykrást účet přes ten internet. Tak se nedivte, že se do toho nehrnu. Já vím, že Vy to zvládáte "levou zadní", ale já nejsem Vy. A nejvíc mne rozhodila ta krkolomná rada, abych si otevřela další konto ve Švýcarsku. Jakobych neměla dost problémů tady. Já chtěla pokud možno jednoduchou radu od někoho, kdo třeba v ČS pracuje, vždyt je nás tady na poradně hodně. Opravdu nejvíc mi pomohl rumíček. Kdybych takto upravené lejstro měla hned na začátku, v bance by ani nemrkli, potvrdili to a byl by klid po pěšině. Jenomže mne ani nenapadlo, že je něco takového možné.
doplněno 11.02.14 17:59:Ta odpověď byla od andycibulka a koukám, že byla jinými rádci čtyřikrát ohodnocena. Tomu dost dobře nerozumím, protože jsem se ptala na něco úplně jiného a přesto někteří rádci usoudili, že jsem od andycibulka dostala dobrou odpověď. A právě z toho soudím, že někdy nemá cenu se na něco ptát, protože někdy se můžete "uvysvětlovat" o co vám jde a stejně to lidé chápou jinak, nebo to pochopit nechtějí a ještě dostanete vynadáno, že nechcete poslouchat rady, které k ničemu nejsou. Tak přeji těm, kdo ohodnotili odpověď, ohledně otevření konta ve Švýcarech a předpokládám, že oni té rady využijí ke své plné spokojenosti. Mně by to sakra zkomplikovalo život.
Stirečku, žabožroutům je to fakt jedno, do které banky budou peníze posílat. Jenom potřebují ověřený dokument. A právě ten dokument mi u nás nechtěli ověřit i přesto, že účet založen u nich byl a byl na něm vklad v eurech. To byla jejich podmínka. Napřed mi úřednice řekla že stačí 80 euro a pak najednou zjistila, že minimální počáteční vklad je 300 euro, který musí neustále na kontě zůstávat. To předem nevěděla a já tam musela dvakrát. To už mne mělo varovat, že se v tom asi moc nevyzná, ale shovívavě jsem to přehlédla a mazala zase domů pro peníze. Takže všechno je moje vina. Ale v té době už to bylo rozjeté s mým českým důchodem a už jsem požádala českou důch. zprávu o změnu v posílání důchodu. Nemohla jsem zase za pět dní psát a říkat, že jsem si to opět rozmyslela. Kopli by mne do pr..le. Tak jsem si řekla, že už to dotáhnu do konce. A pak, to jsem ještě netušila, co vyvstane za problém, až budu chtít potvrdit obyčejné lejstro, na které mám právo. Ta banka mi měla sdělit, že nemají s takovouto transakcí zkušnosti. Tak mi to řekli ve dvou bankách, které jsem navštívila před nimi. Neznali to a řekli to. V Č.S. to také neznají, ale klidně konto otevřou a pak je problém. Budete se divit, ale úřednice mi a otázku jak to dělají s jinými důchodci z ciziny odpověděla, že jsem v jejich pobočce jediný takový případ. Kdybych už ve Francii důchodce byla a přestěhovala se sem až potom, tak bych si všechno mohla zařídit předtím osobně. tedy založit konto zde, pak zase v Paříži dojít osobně s číslem svého konta a bylo by to v pořádku. Jenomže tuto možnost dnes nemám. Už tady žiji osm let a do Paříže se už nevracím. A abych kvůli takové banalitě letěla letadlem do Paříže, (když se mi nechce ani do Prahy) a zase zpátky, to si myslím, že je v dnešní době přímo skandální. Celý život jsem musela cestovat a tak nenávidím jakékoliv přemístování, kromě jízdy na kole. Z pohledu na kufr mám osypky a taky doma už žádný nemám, tak strašně nerada cestuji. Ta banka stojí za starou bačkoru a já tam chodit neměla.
Rumíček mi udělal lejstro, které si mohu kopírovat do alejujá, takže mi to pomůže i pak, až to všechno dojedu do konce a banku změním. Ale děkuji Ti za zájem o můj problém, Suzy.
ZKUSTE SSZ (správa sociálního zabezpečení-oddělení důchody ze zahraničí), tam poradí nebo potvrdí .
Děkuji za radu, ale asi jste nečetl vlákno. Tu správu samozřejmě znám, musím jednat přes ni. A i tam chodím pro potvrzení o žití, ale ti mi bankovní účet přece nemohou ani ověřit, ani potvrdit, nejsou banka. To je práce a povinnost bankovního domu, kde mám účet založen. Sice mají tiskopis, ale pouze v češtině a pro české důchody. Tohle už mám dávno za sebou a byl to můj první krok, co jsem v této záležitosti udělala. Musela jsem, nebot pouze přes tento úřad jsem musela žádost o důchod z ciziny posílat. Jsme v Evropské Unii.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.