Nejste přihlášen/a.
Dobrý den,rád bych se zeptal,jak přesně zjistím rod?Hlavně mě zajímá,jak zjistím rod mužský životný a mužský neživotný.Pokud to zjistím otázkou dle vzorú,tak by mě zajímalo,jaké vzory jsou životné a jaké neživotné.
Děkuji a přeji všem krásný pátek
doplněno 16.09.11 15:58:Děkuji za rady ,jen jsem se chtěl ujistit,že si to odůvodňuji správně.Přeji všem krásný víkend
Já používám čtvrtý pád jednotného čísla.
Hrad, vidím hrad - tvary jsou stejné, jde o neživotný rod. Pro ty jsou vzory hrad a stroj.
Muž, vidím muže - tvary jsou jiné, jde o neživotný rod. Vzory: muž, pán, předseda, soudce.
Tak to je síla Takhle si to přesně pamatuji i já. Stroj, vidím koho co? Dělnici
A dodneška jsem s tím vyžil...
Přesně tak jsme se to učili my: Pán hrad, muž, stroj, předseda, soudce. Z toho : hrad a stroj neživotné, ostatní životné.
Takže z toho vycházet: Hřiby /hrady/ byly červivé. Obilí bylo v pytli /stroji/. Hráli jsme si se psy /pány/. Byli jsme s učiteli /muži/ na výletě.
Zajímalo by mě ale, podle kterého vzoru se skloňují tato postatná jména mužského rodu: výpravčí, průvodčí, příručí, náhončí aj. I když tam hrubku udělat nelze, jsou to všechno měkké souhlásky, zajímal by mě ten vzor. To jsme se ale nikdy neučili. Jaga.
doplněno 17.09.11 07:42:A rod životný a neživotný zjistíš podle toho, jestli to slovo je živý tvor, nebo něco neživého.
Takže: otec, řidič, učitel, školník, srnec, brouk, soused, had, býk, zámečník...aj. jsou živí, tedy = podle životných vzorů.
ale: vlak, kufr, ručník, žebřík, autobus, rýč, motor, panel, kapesník, talíř, nos...aj. jsou neživí, tedy´= podle neživotných vzorů.
Váš doplněk není zcela přesný. Životnost je totiž kategorií gramatickou, nesouvisí proto přímo s "životností" reálnou _ bývají proto rozlišovány pojmy životnost (v gramatice) a živost (v realitě). (Ne)životnost a (ne)živost spolu běžně kolidují, máme tak například neživotné, ale živé stromy, keře, naopak zase životné, ale neživé sněhuláky a strašáky.
U některých podstatných jmen označujících neživé věci můžeme užívat jak koncovek životných, tak i neživotných. Jde jednak o podstatná jména tvořená příponou -tel, -ec: ledoborce i ledoborci, ukazatelé i ukazatele; dále o názvy ryb (a výrobků z nich): uzenáči i uzenáče; slanečky i slanečci; o pojmenování některých hraček: koníčky i koníčci (může být použito též ve významu ‚záliba‘: mám koníček i mám koníčka); maňásky i maňásci; o podstatná jména bacil (bacili i bacily), mikrob (mikrobi i mikroby). Shoda u těchto podstatných jmen se plně řídí tím, užijeme-li tvar životný či neživotný _ máme například Ledoborce vypluly, Mikroby se množily, Uzenáče se připravovaly, ale Ledoborci vypluli, Mikrobi se množili, Uzenáči se připravovali atp
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.