Nejste přihlášen/a.
Pekny den, jsem rada, ze jsem pomohla. A ted k tem dotazum
1) pokud jmeno konci na E, tak se prevazne nesklonuje, takze vzdy seznami se s fantine, jak mu rekla fantine, sel tam s fantine.
2) ta cela veta je silene krkolomna rozhodte ji na dve. Pomlacka tez neni idealni. Napiste: ...Ve meste blablabla. V nem vybuduje velmi uspesnou tovarnu a dokonce je zvolen starostou. to vypada mnohem srozumitelneji.
3) modra slova neznamenaji nic, to se mi tak zkopirovalo do wordu toho si nevsimejte
4) sem bych rozhodne dala pomlcku, carka je sice take spravne, ale v te vete to vypada divne. Pomlcka je vyraznejsi a text ozvlastni, je vice uderna.
5) Novy odstavec zacnete vzdy, kdyz zacnete nove tema - hlavniho herce, herce vedlejsi, zaverecne hodnoceni. Kazdy z techto minitemat ma mit odstavec, aby v tom nebyl hokej.
Klidne se jeste na cokoli zeptejte
A ve vete ...a ted uz k samotnym hereckym vykonum zmente slovo UZ na JIZ, uz je spis takove hovorove
Díky moc za odpovědi, takže:
1) Eponine, Cosette a Fantine neskloňovat a Jean Valjean, Javert a Marius skloňovat? nevadí, že se něco skloňuje a něco ne?
2) píše se za nedlouho nebo zanedlouho?
3)Jediný malý zápor je, že při sborových písních není všem hercům dost dobře rozumět - to však prominete. Hlavní je totiž atmosféra a ta číší z pódia více než vrchovatě. (je to stylisticky a gramaticky správně?)
4) vůbec si nejsem jistá, jak je to s y/i u Thénardierovi
5) Celý příběh začíná na galejích, kde si odpykává svůj trest Jean Valjean, který je nucen snášet muka celých 19 let, a to jen pro krádež bochníku chleba. (bude čárka před a to?)
6) achilovou patou (jak to s ní je? a malým a, a jedním l?)
Jinak ještě jednou vám velmi děkuji za vaši ochotu
1) Jména, ve kterých koncovému -e/-é předchází ve výslovnosti tvrdá nebo obojetná souhláska, jsou většinou cizího původu (Eponine, Fantine, Daphne) a v současnosti nejčastěji zůstávají nesklonná. Muzska jmena koncici na souhlasku se mohou sklonovat bez problemu.
2) pisi se obe slova, zalezi, kde v textu se vyskytuji. Treba: prisel zanedlouho - prisel nedlouho po tom, co... Zde muzete pouzit obe slova. Presne nevim, jaka je navaznost textu. Ovsem slovo zanedlouho je vzdy dohromady
3) Gramaticky je to spravne, stylisticky bych pred slovo prominete vlozila jeste slovo LEHCE, aby veta nebyla tak kostrbata. Jinak ok
4) zalezi na padu. Vzor otcuv/matcin. Takze prijeli k nam manzelé Thenardierovi (kdo? - ti matcini manzelé), ale videl jsem manzele Thenardierovy (koho/co/jake? - ty matciny manzele)
5) carka tam bude, slovem KTERY jste vlozila vedlejsi vetu, ktera se carkami oddeluje.
6) na netu jsem nasla i jedno i dve L. Gramaticky spravne by mela byt dve L. Pokud pisete z medicinskeho hlediska, bude a velke. Pokud tady v textu pouze jako prirovnani, bude a male.
Tak snad jsem pomohla
Doplním:
ad 1) ZDROJ: prirucka.ujc.cas.cz/...
ad 6) Achillova pata - vždy dvě L a vždy velké. Toto není případ analogický k "ty jsi nějaký einstein!". Je nutné velké písmeno, neb Achilles je jméno, nelze "umenšit". Jinak opravy sleduji a docela bych souhlasila, ale domnívám se jedno - ten sloh byl pěkný už na začátku. S pomocí Martiny jste jej upravila a zní lépe, ale možná pro příště klidně tolik neupravujte. Je vidět, že píšete hezky a jde vám to - "vypíšete"se sama, nemůžete mít vše super od začátku. A odevzdat příliš skvělý úkol, to taky není vždy dobře
doplněno 19.03.11 23:45:Šíš, co jsem Vám to tam plácla! Promiňte, já totiž s příručko pracuji dnes a denně a obvykle v ní mám otevřeno několikero témat, takže jsem se překlikla. Dodávala jsem jen pro úplnost zdroj, který Martina neuvedla: prirucka.ujc.cas.cz/... (teď už to snad bude dobře). Ale jinak ano, i přes tenhle můj lapsus je to v podstatě tak, jak říkáte - buď neskloňovat, nebo podle ženského vzoru. V podstatě z Fantine děláte Fantina (já osobně to fakt nemám ráda, ale dělá se to). A děkujeme za pochvalu, i já chválím Vás, nebot jste jedna z těch, kterých je čím dál míň, tj. těch, kteří se snaží sami/y. Tak jen tak dál a uberte toho perfekcionismu, chybami se víc naučíte (fakt) .
Děkuji moc za tu Achillovu patu prirucka.ujc.cas.cz/... jsem pochopila správně, že výše uvedená ženská jména se buď neskloňují a když ano, tak podle vzoru žena.
Jinak máte asi pravdu, moc opravuji a předělávám. Zkusím se mírnit. Tak ještě jednou děkuji vám i Martině, ale i všem ostatním rádcům. Jste velice ochotní a milí.
Jojo, sypu si popel na hlavu Achillova pata asi bude vzdy velke A... ono na netu je oboji, ale ja doma pravidla nemame a ve skole uz nemam cestinu par let, protoze to neni muj obor... a koukam, zapominam a uz me dost veci mate. Takze dekuji za opravu
Osobne si vsak myslim, ze cizi zenska jmena koncici na E by mela zustat v puvodnim tvaru, kdyz to clovek zacne sklonovat, tak to vypada priserne...
Jeste k tomu perfekcionismu - pritel cestinu zvlada, ale obcas dela gramaticke chyby. A rozhodne nezlze rict, ze by se jimi ucil, proste bud na ni bunky ma, nebo nema
Preji pekny vecer.
Dobrý den, po dlouhé pauze jsem si řekla, že už to nebudu číst, ale při posledním pročítání jsem narazila ještě na pár nejasnosti. Prosím někoho o radu a vysvětlení. Děkuji moc.
1) Z Cosette vyroste, pod křídly svého zachránce, překrásná mladá dáma.
Z Cosette pod křídly svého zachránce vyroste překrásná mladá dáma.
Co je lepší? Je pravopisně správná ta první věta?
2) Hlavní postavy, Jeana Valjeana, se podle mého názoru ...
Patří tam skutečně čárky, nebo je to bez nich?
3) ..., a to jen pro krádež bochníku chleba.
Patří bochníku či bochníka? Já myslím, že bochníku, ale nejsem si jistá.
Ještě jednou díky moc
Símvás, už to nečtěte! Vždyt se z toho zblázníte Ale v odpověď:
1) Obojí je dobře. Ta věta může být vložená (s čárkami), nebo ji tam chcete mít jako nutnou podmínku (bez čárek), to v tomto případě záleží čistě na pisateli. Obojí mi zní podobně, asi bych se zaměřila na to, co vám zní líp v toku textu. Zkuste si to říct nahlas.
2) Ano, tam čárka je, je to tuším přístavek (?) - nejsem si jistá kategorií, ale je to prostě věc, která je "nadbytečná" (hl. postava = JV).
3) bochníku jako hradu. Bochník totiž není les :D (lze se pořídit podle toho, že hrad končí na tvrdou souhlásku, bochník taky, les naopak na obojetnou...striktně vzato by mělo jít asi obojí, mrkněte do příručky, ale líp zní rozhodně -u).
A teď dávám příkazem sloh zavřít, vytisknout, zapečetit a už do něj nekoukat
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.