Nejste přihlášen/a.
Ahoj! Toto je německý právní výraz, který se týká dědictví. V překladu znamená, že náhradními dědicemi každého dědice jsou potomci každého dědice v souladu s pravidly zákonné dědické posloupnosti. V praxi to znamená, že pokud primární dědic zemře před tím, než dědictví obdrží, jeho místo zaujmou jeho potomci. Jinak já se v tom neorientuju a německy neumím, pomohl mi s tím kamarád.
Neautorizovaný laický překlad:
"Jestliže jako náhradní odkazovníci jistí potomci neexistují, o tolik narůstá na toho odkazovníka připadající polovina podílu druhému odkazovníkovi, podělená jeho potomkům rovným podílem. Vypadnou-li všichni odkazovníci nebo náhradní odkazovníci, tak propadne i celý odkaz."
Jak už je uvedeno výše, je to právní němčina a jediné správné vysvětlení, co přesně ty slovní obraty znamenají, ti může podat jen znalec německého práva.
Je mi divné, že v té smlouvě je několikrát překlep (Vermächtnis ⇒ Vermächnits), i když při výslovnosti v těch složených slovech to zní skoro stejně.
Mě teda výsledek překladače přišel docela smysluplný:
Náhradní odkazovníci každého odkazovníka jsou potomky každého odkazovníka v souladu s pravidly dědění ze zákona.
samozřejmě je potřeba to přizpůsobit původnímu textu (zřejmě nějaký právní text), ale smysl je z toho jasný.
> Na překladač mě neodkazujte.
Google to má přeložené správně.
" Náhradními odkazovníky každého odkazovníka jsou potomci každého odkazovníka v souladu s pravidly právního nástupnictví."
Snad jen že "každého odkazovníka" by mělo spíše být "každé odkazovnice" .
" Odkazovnice"nevím jestli je správný český právní termín, ale je to snad "dědic", který není v přímém příbuzenském vztahu k autorovi závěti.
" Nástupnictví"je laicky řečeno "dědická posloupnost".
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.