Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Existuje spojka a v polštině

Od: herd® odpovědí: 4 změna:
Pro  v češtině je v polštině "i". Ale má i nějaký význam ? Například název kapitoly samochod a ulice ve významu *vztahu* auta a silnice? Nevím, jaká česká spojka by tomu byla nejblíž. (vs.?)

 

 

4 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 


4x

Poláci používají spojku "I" vždy a zásadně. To vím.

 


2x
I v tomto kontextu se zdá, že používají „i“ (zkusmo jsem zadal spojení typu kobiety i prawo apod.). V češtině se v tomto významu používá „a“. Vs. jednak není česká spojka a jednak je v angličtině používána chybně (latinské „versus“ naopak znamená PROTI!).

 


1x

Našel jsem toto:

Právo a spravedlnost (polsky Prawo i Sprawiedliwość, zkratka PiS)

 

pr

1x

Pro v čeětině je v polštině "dla" ve smyslu např. "pro koho (dla kogo)" nebo se to může také přeložít jako "za" ve smyslu např. "jsem pro (jestem za)". Pro v polštině není "i", alespoň si nevzpomínám na nic kdy by české slovo pro v polštině mohlo být "i".

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]