Nejste přihlášen/a.
Zdravím,
potřeboval bych poradit ohledně rozhodování. Potřeboval bych vědět, jestli má cenu se učit německy, abych si mohl s kým popovídat o tom malém indiánovi, kterého jsem si oblíbil, bez toho, aniž by se to změnilo v diskuzi o někom jinom. Pochyboval bych, že bych si o tom mohl s českými dětmi česky, jelikož se ten indián jmenuje Yakari, takže bude rozhodně lepší si o něm pokecat s dětmi z Německa. Takže abych věděl, jestli se o něm dá ještě bavit s Čechy nebo bude lepší se o tom byvit s Němci. Děkuji.
Aleš Fiala
Tak vlastně bavit s Němci. Já už ani neumím psát.
Má se cenu učit německy jenom kvůli tomu, abych si měl s kým popovídat o malém indiánovi, kterého jsem si před pár lety oblíbil? Nebo se mám na němčinu vykašlat, protože by se našli lidi z Česka, s kým bych si mohl o něm pokecat česky, bez toho, aniž by do toho zmiňovali úplně jiného, koho tu raději ani nechci rozebírat. Pochyboval bych, že bych si o něm mohl takto pokecat s českými dětmi, jelikož se ten malý indián jmenuje Yakari. Pokud o něm dobře vím, tak je v Německu ze všech zemí nejvíce populární, takže jsem si jist, že ho tam znají. Ptám se jenom proto, kdybych si chtěl o své oblíbené postavičce s někým pohovořit, jak třeba umí mluvit se zvířaty, přátelí se s nezkrotným Malým bleskem, atd. Děkuji.
No, jelikož je Yakari z kmene Siouxů tak se raději nauč Siouxky, lépe si budete rozumět
I když, zde obvzlášt platí věta "Ja nerosuměla řečem tvá kmen"
Já nevěděl že ho znáte. Podstata otázky byla, jestli se mám učit německy jenom kvůli tomu, abych si mohl s kým pokecat o malém indiánovi Yakarim bez toho, aby se nezačalo povídat o nějakém místním jmenovci, nebo zda je to zbytečné a můžu si s někým o něm popovídat i česky. On je už zádrhel v tom jméně...
Psal jsem to v noci, odpoledne jsem na to zapomněl, takže mi to tak pozdě před spaním ani moc nemyslí, už se mi chtělo spát. Jinak - jak to přesně myslíte, že to mám nesromunitelně napsaný? Že jsem jméno toho indiána napsal až ke koncí? Ale to se musí nejdřív napsat malého indiána a pak jeho jméno, protože si budou Češi myslet, že je řeč o někom jiném... Moment, asi jsem špatně napsal to o někom jiném.
Němčinu jsem se učil mnoho let, ale poslední roky se i s němci bavím raději anglicky. Oni umí anglicky obvykle velmi dobře, já moc ne (učil jsem se dlouhá léta němčinu), i když na nějaký ten pokec to stačí. Němčinu jsem dost zapomněl, a to jsem měl zkoušku na značně pokročilou úroveň (byt je mi záhadou, jak jsem to tehdy dal, obnášelo to takové hnusárny jako konjunktivy a kondicionály, přechodníky, běžně neužívané předložky s různými pády (některé vyloženě podle nálady), různé slovesné a předložkové vazby, prostě spousta věcí, které bych stěží dokázal rozluštit z psaného textu (narozdíl od angličiny to v němčině nebývá tolik logické), natož to aktivně použít v mluveném projevu). Vlastně jsme se skoro vůbec neučili mluvit a poslouchat, hlavní byla slovíčka a gramatika, což ostatně bylo později v angličtině podobné (tak se prostě donedávna jazyky učily). Na VŠ by to možná při více hodinách (trojhodinovka týdně fakt neni moc) možná k tomu směřovalo, to jsme už měli takové ty učebnice, co nejdřív maji cvičení a pak teprve to vysvětlují (to bylo opravdu zábavné, když až na dva lidi jsme tam byli úplní začátečníci). Nějak lepší to bylo až u kurzů pro dospělé, kde jsme se teda opravdu učili mluvit.
Cizí jazyk se vždy hodí, spíš je otázkou, po jaké době je člověk schopný nějaké domluvy, nějakého dorozumnění, prostě pokecu.
Dobrý den, at už je důvod k učení se cizímu jazyku jakýkoliv, tak je to vždy správné rozhodnutí. Vy máte motivaci učit se německy a pokud se i naučíte, tak to jistě v životě upotřebíte a uplatníte - učte se německy. Zdravím!
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.