Myslím si, že se slova liší ve vhodnosti použití. Když je to bez peřin ještě v prodejně, těžko tomu řekneme pelíšek. Když se na tom nespí doma, ale někde jen dočasně, může to být lůžko (nemocniční, polní). Kutloch je rozhodně s peřinami, zpravidla nepřiliš čistými. A tak dál.
Absolutní synonyma neexistují. Tak třeba postel bych viděl jako bytelnější zařízení než lůžko, může být i přenosné nebo provizorní, (" stání vezmi lože své a jdi") doplněno 26.03.21 20:28: Vstan, vezmi postel svou a jfi bych nikdy kdy neřekl
inspa*
bohapustě žvaníte. "absolutní synonymum", to je blábol...
Ale Kartaginec má pravdu. Absolutní synonyma opravdu v jazyce neexistují - odporuje to jazykové ekonomii. I mezi synonymními slovy jsou částečné rozdíly ve významu/ významech (typický příklad: obloha X nebe). Často se liší také stylistickou platností.
P.S.: Já bych řekla, že lůžko je obecnější výraz než postel. Každá postel je lůžkem, ovšem ne každé lůžko je postelí. Lůžko je navíc i místo na prstu, ze kterého vyrůstá nehet.
Neliší, jsou to nářečná, hovorová slova pro to samé. No prostě synonyma. Ještě bych vzpomenul "matrace" - pro nás v "ČR" je to další synonymum. Jinak ovšem termín "zalehnout na matrace" vyzní, pokud se koukneš na film "Kmotr"
Já ho taky nezná a jsem rád za doplnění znalosti hantecu. Já jako pražák ho sice moc neznám a vlastně ani se to ode mě nepožaduje, ale za každou takovou informaci jsem rád
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.