Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Angličtina Je hodný? překlad

Od: hyhynka* odpovědí: 2 změna:

Dobrý den, začal jsem si opakovat angličtinu a hned jsem narazil na první problém.

Jde mi o překlad slov např. Je hodný? Jak to správně přeložím?

Does he a kind? -> říkám, že je pořád hodný, před rokem je hodný, teď je hodný...

Is he a kind? -> říkám, že je TEĎ hodný?

Můžete mi někde říci, která varianta je správně?

Děkuji za reakce

 

 

2 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 


4x

Is he kind?

Nemusi to znamenat pouze nyni, ale s obecnou platnosti.

Naopak, pokud by si chtel zduraznit, ze Te jde o soucasnou situaci, muzes se zeptat Is he being kind?

 

daniela1

3x

"kind" je přídavné jméno, proto nemůže mít člen podstatného jména "a kind", ani "do kind" pro sloveso.

Kromě "kind" by šlo použít například i "nice", záleží na významu a situaci. "Is he being nice?" pro probíhající situaci, "Is he nice?" pro setrvalý stav. Ale "kind" je v pořádku.

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]