Ano, ano. Právě zamyšlení nad díly literátů mne vedlo k úpravě svého původního vysvětlení...
skrob*
Tak jsem to zjistil přesně, ale přesto všem děkuji...pastorkyně (nářeční tvar pastorkyňa) je přechýlená podoba od slova pastorek, což znamená zastarale nevlastní dítě, např. ubohý, odstrkovaný pastorek nebo ukázka z beletrie: jedna byla její rodná dcera, druhá byla pastorkyně (B. Němcová). Viz Slovník spisovného jazyka českého.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.