Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Němčina - krátký text

Od: pavel3 odpovědí: 3 změna:
Máme napsat, krátký text, něco jako nahlášení naší nemoci. Chtěl bych poprosit o opravu - nevím jak je to s těmi časy, máme použít préteritum i perfektum. Ale nevím, kde jaký. U způsobových a pomocných sloves se nepoužívá perfektum? Letzte Woche war ich krank. Zuerst hatte ich nur Kopfschmerzen, aber am nächsten Tag hatte ich auch Fieber und ich habe mich nicht besser gefühlt. Deshalb musste ich zum Arzt gehen. Der Arzt hat mir das Rezept gegeben und dann habe ich in die Apotheke gegangen. Die nächsten fünf Tage musste ich im Bett liegen, Medikamente nehmen, meine Temperatur messen und bei der Arbeit musste ich sich melden krank. (to poslední má být, že jsem musel nahláskt v práci nemoc - nevím, zda je to správně)Děkuji za pomoc

 

 

3 odpovědi na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 


3x

Kouknu na to (ale nazaručuju správnost). .

Je to tak, u pomocných a způsobových sloves není zvyklost, používat perfektum. Ale už jsem taky slyšel použítí perfekta v hovorové řeči. Místo ich war ...někdo řekl ich bin ... gewesen.Už nevím, v jakém kontextu.

-----

Letzte Woche war ich krank.

Je zdůrazněno to - minulý týden. Pokud nebyla vyloženě otázka na to, co a proč někdo minulý týden dělal, tak bych dal jinak slovosled.

Ich war letzte Woche krank.

--

Zuerst hatte ich nur Kopfschmerzen, aber am nächsten Tag hatte ich auch Fieber und ich habe mich nicht besser gefühlt.

Tady bych dal - in nächstenen Tagen, schlimmer gefühlt (cítil se hůře)

Zuerst hatte ich nur Kopfschmerzen, aber in nächsten Tagen hatte ich auch Fieber und habe ich mich schlimmer gefühlt.

--

Deshalb musste ich zum Arzt gehen.

Tady bych dal - zu meinem Artzt

Deshalb musste ich zu meinem Arzt gehen.

----

Der Arzt hat mir das Rezept gegeben und dann habe ich in die Apotheke gegangen.

Tady bych dal - Mein Arzt (protože to není nějaký neznámý lékař, ale obvoďák) verordnete mir Medikamente auf Rezept. Ich habe die Medikamente in Apotheke gekauft.

Mein Arzt verordnete mir Medikamente auf Rezept. Ich habe die Medikamente in Apotheke gekauft.

--

Die nächsten fünf Tage musste ich im Bett liegen, Medikamente nehmen, meine Temperatur messen.

Dal bych to takto -

Ich musste fünf Tage lang ich im Bett liegen, Medikamente nehmen und meine Temperatur messen.

...

und bei der Arbeit musste ich sich melden krank. ( má být, že jsem musel nahláskt v práci nemoc)

napsal bych to jako - dem Arbeitgeber meine Abwesenheit melden (nahlásit nepřítomnost v práci zaměstnavateli)

Gleich am ersten Tag habe ich meine Abwesenheit dem Arbeitgeber gemeldet.

Použil jsem to z německy psaných článků na internetu.

----

Poslední věta by mohla být třeba takto:

Gleich am ersten Tag habe ich meinem Chef angerufen, dass ich krank bin.

Nebo takto:

Gleich am ersten Tag habe ich meinem Chef angerufen und mich krank gemeldet.

Věta - Ich habe die Medikamente in Apotheke gekauft,

může být třeba - Ich habe die Medikamente in der Apotheke abgeholt

nebo třeba - Ich habe die Medikamente in einer Apotheke in unserem Stadtviertel abgeholt

.

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]