Nejste přihlášen/a.
In 1992 the couple spent their honeymoon trapping crocodiles for relocation.
Most of the animals were very dangerous and things didnt always go so well.
A crocodile bit him while he was feeding it, and once a small lizard bit him on the nose.
When things like this happend he would shout crikey!.Steve was very funny and entertaing.
Prosím, jak by jste někdo přeložil tyhle věty? Na google mi to nedavá moc význam...Děkuji
Není to nic extra, ale třeba je to lepší než google. Někdo to může ještě vylepšit:
V roce 1992 strávil pár své líbánky odchytem krokodýlů, aby mohli být přemístěny. Většina těchoto zvířat byla velmi nebezpečná a věci nešly vždy hladce. Krokodýl muže kousnul, když ho krmil a jednou ho malý ještěr kousl do nosu. Když se takovéhle věci přihodily vykřikl "sakra". Steve byl velmi zábavný a dokázal pobavit.
Ale no tak. Přes google překladač se anglicky nenaučíš nikdy.
Manželský párek strávil v roce 1992 svoje líbánky chytáním krokodýlů, za účelem jejich přemistování. Většina těchto zvířat byla velmi nebezpečná a věci nešly příliš lehce. Jeden krokodýl je pokousal když ho krmili a jednou manžela kousla jedna malá ještěrka do nosu. "No nazdar", zakřičel když se to stalo. Steve byl velmi legrační a zábavný.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.