Nejste přihlášen/a.
Dobrý den, nevíte prosím někdo, jak se česky řekne product states - stavy, které jsou součinem dvou jednotlivých stavů. Je to synonymum k non-entaglement states (nevázané stavy). Děkuji
Nebo jsou entaglement states provázané stavy, non-entaglement states neprovázané stavy a product states nevázané stavy?
Dobrý den, kvantové mechanice nerozumím, ale z toho, co jsem dohledal, se zdá, že product states není synonymum k non-entanglement states (nikoliv entaglement). Více viz odkaz a překladač Google (toho textu v odkazu) by Vám, jako matematičce, snad prozradil už další. Místo non-entanglement states Google nachází quantum entanglement (prý kvantové zapletení, což bude asi to provázání). Takže, nevím, jestli Vám to pomohlo, ale hlavně se mě už na nic dalšího z kvantové mechaniky neptejte - nebyl bych schopen správné odpovědi. Zdravím!
Product states = stavy produktu (což si nejsem jistý, že je pojem z kvantové mechaniky, ale Vy to budete asi už vědět).
elisa24 - ovšem, pod pojmem "matematický slovník česko anglický"Google nabízí řadu možností.
Děkuji za odpověď, product states se to spíš jmenuje od součinu - že to jde zapsat jako součin dvou jiných stavů, ale potřeovala bych najít český překlad toho termínu. Nikde nemůžu najít, že by existoval nějaký česko-anglický/anglicko-český slovník.
Nikde jsem to nenašla, potřebovala bych spíš spolvník kvantová mechanika/fyzika. Našla jsem jen tohle jcmf.cz/... a tam to není.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.