Nejste přihlášen/a.

Přihlásit se do poradny

 

Preklad kratke vety

Od: bambus* odpovědí: 6 změna:
Mohl by mi nekdo prelozit tuto vetu? Nedokazu si ji prelozit tak, aby mi dala smysl :/ «Think we might be a bit past a crush»
Dekuji

 

 

6 odpovědí na otázku
Řazeno dle hodnocení

 

 

praivo*

0x

Že by toto?

 


0x

Rekneme...vypada to, ze jsme si padli do oka..eufemisticky...

 


0x

Prave naopak, nez pise ingbratwurst.

Míní, že zamilovanost uz opadla.

 

pu®

0x

Zdravím Axuse po dlouhé době. Obvykle s Vámi souhlasím, ale tady ne - resp. jen zčásti. "be a bit past a crush" podle mě znamená, že už sice jsme "za prvotní zamilovaností", ale je z toho něco víc. "Už je to něco víc než jen zamilovanost." To v tom cítím já. Váš význam nicméně samozřejmě vyloučit nelze, chtělo by to kontext.

Zdravim Pu.

Je to mozne, nesedi mi k tomu ale ta nejistota v tom might be, ktera mi evokuje, ze recnik si nechce pripustit smutnou pravdu. Tak to na mne alespon pusobi. Skoro jako by rikal "obavam se". Coz by v pripade pokroku ve vztahu podle mne nerekl. Ale treba v tom vidim, neco co tam neni a divam se na to spatne.

Kontext by kazdopadne pomohl.

pu®

Naprosto chápu směr Vaší úvahy - vnímám stejně tu nejistotu, jen za ní vidím pozitivum (tj. možná už jsme dál). Ale nevyřešíme to ani jeden, dokud tazatel nepřidá kontext...

 

 


 

 

 

Přihlásit se k odběru odpovědí z této otázky:

Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.

Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.

Copyright © 2004-2025 Poradna Poradte.cz. Všechna práva vyhrazena. Prohlášení o ochraně osobních údajů. | [tmavý motiv]