Nejste přihlášen/a.
Dobrý den.
Dostalo se ke mě asi nějaké staročeské slovo ,,ZDRCADLÍ,,
Akorát netuším jeho význam.Má to něco společné se zrcadlem?
Mám stejný názor jako kolega "Kartaginec."
Uveďte nám celý kontext dané věty,či souvětí.
My se k tomu posléze jistě dobereme
To jen dokazuje jazykovou úroveň některých pisatelů. "Zrcadlí" to má být.
Pak je tedy ještě "zdrcnout", ale to je něco úplně jiného.
@arakain77 - Ono se to objevuje i na Gogle.
Ano, objevuje - a jen to potvrzuje, co už jsem psala. Napříč internetem - i tam, kde by to člověk nečekal:
- tablet/telefon pouze zdrcadlí obraz
- nespokojenost zdrcadlí temnota za jejími zády
- po řece Seině, ve které se zdrcadlí
- Meta vyhledávání zdrcadlí obraz distribuční on-line strategii Vašeho hotelu
- Naše děti nám totiž úplně přesně zdrcadlí
no v téhle souvislosti je to jasnej překlep, kterej ani nestojí za úvahu. O hrubce by se ještě snad dalo uvažovat, kdyby bylo napsáno zrdcadlí. A zrdcadlo ale není žádné staročeské slovo - alespoň myslím.
Dobrý den, on i tento "patvar" by mohl mít hezké vysvětlení významu. Zip = zdrhovadlo = zdrc (hovorově) a zdrcadlí bude oblast (nejbližší prostor), kde je zdrc (např. na oděvu) umístěn . Zdravím!
Mohl by to být i nějaký místní název např. části obce, čtvrti, lesa, kopce nebo rybníku (asi jako Zálabí, Zátiší, Zdrcadlí). Ovšem, vědět, kde jste k tomu slovu přišel, by bylo docela milé.
Odhadovala bych to pouze na to, že pisatel zachytil prstem písmenko "d" a nevšiml si toho. Stává se mi to také, ale vždy to je vedlejší písmenko. Ale i takto se to mohlo stát. Daleko horší je, když někdo řekne, nebo napíše, že se "situace vystříbří", místo vytříbí. A ještě se bude do krve hádat, že to je tak správně a že blbec jste Vy. Přihodilo se mi to, vím o čem mluvím. Nebo že je něco "drahší", místo dražší a to bych mohla pokračovat.
... ano, to chápu, nic proti tomu nenamítám, o významu a pravidlech není sporu, ale v tomto případě nejde jen o správný věcný význam slova - jedná se prostě o jeho přenesený význam (situace se vystříbří - vyjasní, vysvětlí ...), užívaný někdy v hovorové řeči, v konverzaci. Ti , kdo podobné výrazy v běžném hovoru/konverzaci občas užívají a jejich věcný význam v daném kontextu správně chápou, nemusí být nutně lidé málo sečtelí. Nádobu bych spíše postříbřil - výraz mi přijde poněkud výstižnější a přiléhavější. Vaše přirovnání holt/hold se slovy vystříbří/vytříbí není výstižné. Holt a hold zní stejně - výslovnost téměř není odlišná ( význam je odlišný ), ale vystříbří a vytříbí jsou značně rozdílná slova jak výslovností ( neznějí stejně ), tak i významem.
... výraz "vystříbří" ( ono se to vystříbří ) jsem v hovorové řeči - neformálním, nespisovném rozhovoru - použil i slyšel od druhých mnohokrát. Nemyslím si , že slova "vystříbří" a "vytříbí" k sobě jakkoliv patří ( chápu, že mají podobný, či shodný význam). Výraz "vystříbří" chápu stejně, jako lidové rčení - ono se to nějak "vyvrbí" - prostě jakýsi zlidovělý, hovorový, výraz. Tak to cítím já.
No ano, lidé to to používají, ale ne ti, kteří vědí co to slovo znamená. Vystříbřit můžete leda tak nějakou nádobu a tak dál, ale určitě ne situaci. Doporučuji Vám, abyste se podíval do pravidel českého pravopisu a uvidíte, že slovo vystříbří, nemá ten význam, jak ho používáte Vy a jiní lidé. A dokonce si z toho dělal legraci i Felix Holzmann a ironizoval právě tyto lidi, v jedné ze svých "karikatur".
A "vyvrbí" je úplně něco jiného, protože "vystříbří" má svůj nezaměnitelný význam a "vytříbí" také. A pokud je někdo sečtělý, nikdy nemůže použít slovo "vystříbří" k tomu, aby vyjádřil, že se situace bude nějak vyvíjet. To je to samé, jako když někdo zaměňuje slovo "holt" a hold". Dvě podobná slova, ale každé má úplně jiný význam. A to to je!
Vystříbřím nádobu zevnitř a postříbřím ji z venku. A to je právě už řečeno a dáno tím slovním obratem a každý musí pochopit, co míním s nádobou udělat. Teda ten, kdo přemýšlí. A o tom to celé je. Já ale chápu, že se stavíte na obranu těch, co používají toto slovo k jinému účelu. Ale budu trvat na svém, je to zlozvyk a není to správně. Někomu to nevadí, někomu ano. Mně to třeba vadí, ale zase ne natolik, abych se z toho hroutila. Jen si v duchu něco pomyslím a jdu dál.
Jizba ano, protože se jedná o vnitřní stříbření. A zrovna tak je to i s nádobou. Ale dohadovat se nebudu. Máte na to svůj názor, já mám zase ten svůj. Z toho se určitě "střílet" nikde nebude, že ne.
suzymon®01.02.18 09:24 Nezastávám se těch, kdo se takovým způsobem vyjadřují - je to jen o tom, že není v komunikaci používán výlučně spisovný jazyk. Hovorové, slangové, výrazy , jsou různá nářečí ( také nespisovné výrazy ) a téměř každý z nás (někdo často, jiný méně ) používá v řeči nespisovné, hovorové obraty a slova. Sám to nemám příliš rád, ale hodně to vadí teprve ve chvíli, kdy ani z kontextu ve větě nepochopím věcný význam slova ( když někdo "hutorí").
to suzymon 02.02.18 18:09 : Názor je v této konkrétní ( a jiných podobných situacích ) dán tím , jak to kdo cítí, jak to vnímá. Domnívám se, že v tomto případě (postříbření=vně x vystříbření=uvnitř) jde o velmi jemnou nuanci ve vnímání věcného významu slova a jen stěží se podaří nalézt relevantní argument, který by hovořil pro, anebo proti (možná nějaký výkladový slovník by napověděl správný, přesný význam slova).
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.