Nejste přihlášen/a.
Ahoj, chtěl bych se zeptat jestli je možné naučit se anglický přízvuk po skype. Gramatiku zvládám perfektně, ale pořád tam visí takový ten český přízvuk, což je docela špatné bych řekl, tak by mě zajímalo jestli je možné se ho nějak odnaučit, třeba při konverzaci s rodilým mluvčím z anglie. Počítal bych tak s tím, že budem volat cca 10h denně. Je pak možné ten přízvuk nějak odposlouchat a začít tím přízvukem mluvit sám od sebe bez nutnosti žití v anglii?
KAŽDÝ má český přízvuk. Nezbavíte se ho úplně. Já mám dle mého lektora (Angličan) krásnou výslovnost, řekli mi to i jiní rodilí mluvčí, ale stejně mám český přízvuk a když mám vyslovit "three" a "they" samostatně mimo větu, tak u toho úpím i já sama.
Jinak samozřejmě ano, dá se ho trošku eliminovat i na skypu, ale upozorňuji Vás na jednu věc: Aby Váš mozek uměl dobře vyslovovat, musí mít dobře naposloucháno. Stejnou funkci jako skypování pro Vás bude mít i poslouchání slov ve slovníku na internetu, poslech písniček, sledování filmů a seriálů. Musí fungovat sluchová analýza a syntéza, primárně ale samozřejmě analýza. Proto mají lidé s hudebním sluchem (nebo hudební zkušeností) lepší výslovnost
Ježíši, Birmingham. Odtamtud byl jeden Anglán, co jsem se s ním vídala na VŠ. Hrozný přízvuk ale to myslím samozřejmě jako nadsázku. Přízvuk rodilého mluvčího je jedno, pokud máte tuhle možnost, jděte do toho. Jen opakuji, hlavně mít vše dobře naposouchlané. Nejde jen o to, abyste dobře artikuloval, mozek hlásky musí mít nejdřív dobře naposlouchané.
S tím hudebním sluchem... Já bych řekl, že ho mám, že jsem to zdělil po rodičích, protože táta umí hrát perfektně na kytaru a mamka na flétnu, klávesy, harmoniku a také umí zpívat a jakmile slyší v nějaké písničce, že tam trošičku ujede nějaký tón, tak si toho hned všímá a já si toho taky okamžitě všimnu a trhá mi to uši. Takže myslím, že tohle by se jako hudební sluch považovat dalo, doufám...
Každopádně, vyskytla se mi totiž možnost mluvit na skype s jedním kamarádem z anglie, který je rodilý mluvčí a jednalo by se West Midlands accent, pro ukázku uvedu toto video:
Já si myslím, že je to velmi individuální. Jsou lidé, kteří emigrovali a po 15 letech nebyli schopni mluvit česky bez přízvuku a jiní žili 40 let venku a pořád mají krásnou češtinu. Vždycky si v této souvislosti vzpomenu, jak jsme s mamkou jezdívaly k tetě do Havířova. Já jsem kousek od Brna, takže doma mluvíme jako su, takové binec apod. Teta jakžtakž, ale sestřenice už mluvily po ostravsku - kratce. Jezdily jsme tam na týden o prázdninách a doteď si vzpomínám, jak vždy, když jsme s mamkou přijely, tak můj děda mi řekl - už seš doma, co tak divně mluvíš, prostě já jsem za ten týden chytla to krátké a děda to nelibě nesl, s odstupem času si myslím, že to přeháněl.
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.