Nejste přihlášen/a.
Dobrý večer, opravili byste mi prosím tento text? Moc děkuji
Moc stručné, nevystihuješ podstatu. Máš tam i nějaké chyby ... Podívej se např. sem a sem a pak to zkus znovu.
Sloveso heiraten není zvratné: Marie hat Hans geheiratet. Marie se provdala za Hanse. Hans hat Marie geheiretet. Hans se oženil s Marií. Ostatní by mělo být zřejmé z obrázku.
V poslední větě předposledního odstavce zvaž možnost použít jiný obrat, abys ve dvou větách po sobě nepsala o půjčení peněz ... (Není to chyba, ale myslím, že by to působilo lépe.)
––– Máš-li chvilku času, zkus ještě jednou česky shrnout, o čem jsi v knize četla, jak to na tebe působilo, a proč si myslíš, že Böll tuto knihu napsal.
Nesoustřeď se na obsah, zajímá mne, co jsi vyčetla "mezi řádky", a zda/jak/proč se ti kniha (ne)líbila. Myslíš, že se k ní někdy vrátíš?
Víš, jak se na knihu díval autor (co na své knize kritizoval)?
Böll zastával antiklerikalismu a románem kritizoval jak katolíky, tak, si myslím, i jiná náboženství, ateisty a nevěřící (Hans říkal, že by nechtěl být poplatný žádný církvi, ateista ani nevěřící). Připadalo mi také, že kritizoval vládu – levici i pravici, kapitalisty – podnikatele a hospodářský zázrak, nacismus, pokryteckou německou poválečnou společnost, která se přetvařovala, lhala...
Chvílemi mi přišlo, že Hans má názory jako anarchista, jako kdyby chtěl být zcela svobodný a nikomu se nepodřizovat, aby se mohl plně věnovat svému umění. Říkal, že mu – jako všem klaunům, nemůže nikdo porozumět, je outsider, jen Marie ho alespoň trochu chápala a hlavně inspirovala, takže když ho opustila, zhroutil se mu svět. Také mi přišlo, že byl hodně poznamenaný smrtí své sestry.
I když byl klaun a lidé klauny asi neberou moc vážně, jeho názory byly podle mě velmi moudré a zachovával si optimistické naděje, že se k němu Marie vrátí.
Myslím si, že knihu Böll napsal na protest proti válce a výše uvedeným věcem.
Na svém románu kritizoval, že má moc promyšlenou kompozici a zdůrazňoval, že není ovlivněn antikatolicismem?
Jinak kniha se mi moc líbila a věřím, že si ji po nějaké době přečtu znova. Hansovi vzpomínky na jeho život byly velmi poutavé a celá kniha byla nabita dějem, nebyly tam žádné zdlouhavé popisy a připadá mi hodně čtivá.
Omlouvám se, přehlédla jsem jednu chybu: Das/ein/sein Leben ► Er hat sich an sein Leben erinnert.
Jsem ráda, že se ti kniha líbila (mám ji ráda). Jak se ti četla (vystihla´s ji dobře)? Zkusila´s číst bez slovníku a dohledávat až dodatečně?
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.