No záleží především, jak je psaná. Co oslovit autora s nabídkou překladu?
marekt
Oslovil jsem vývojáře aplikace (Pocket - Save. Read. Grow.) a nemají s tím problém. Viz email: Hi Thank you for contacting Pocket Support and sharing your request to add support for the Czech language to our services! We understand how this can improve the experience for our Czech users in Pocket. Moving forward, Ie shared your feedback with our team and added your +1 to this request. Also, Ie labeled this conversation to make sure we get back to you in case need help when localizing our app in this language. Thank you for helping us improve Pocket! Please don hesitate to reply if you need help with anything else. Our inbox is always open! -- Manuel Pocket Support support@getpocket.com help.getpocket.com/...
U androidu se lokalizace řeší přes XML soubory, každý lokalizovaný jazyk má svůj XML soubor ve kterém jsou všechny textové řetězce přeložené.
Vzhledem k tomu že ta aplikace nevypadá že má dostupné zdrojové kódy, musíte si zažádat aby vám poskytly buď zdrojové kódy nebo alespoň onen XML ve kterém jsou všechny řetězce z jejich aplikace a ty potom přeložíte a soubor jim odešlete zpět. Ale nejlepší bude když se zeptáte na instrukce přímo jich
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.