Nejste přihlášen/a.
Pokud to říkám o člověku, že je vymaštěný, tak tím myslím, že úplně blbej. Má úplně v hlavě vymeteno, pusto prázdno.
Pokud je někdo namaštěný je obvykle opilý.
Pokud je někod odmaštěný... tak to už nevím. Jedině že by právě vyšel z odmaštovny - protialkoholická léčba.
Vymastit pekáč/plech = pokrýt slabou vrstvou tuku. Často před vysypáním strouhankou či hrubou moukou.
No řekněme pekáč, vymaštěnej pekáč. Jednou jsem vytřel do sucha pánvičku papírovým ručníčkem. Vlastně jsem jí jakoby "vymastil". Jenže vona byla úplně suchá, potom.
To v češtině nelze. Jestliže použiješ slovo vymastit, tak to znamená, že použiješ něco mastného. Nelze vymastit něčím nemastným, např. knedlíkem. To je nesmysl, v podstatě oxymoron.
Platilo by to tehdy, pokud by z předchozí věty jasně vyplývalo, že knedlík je mastný.
Navíc předpona vy znamená v těchto případech zevnitř. At řeknete vymastit nebo vymalovat, vždy posluchač(český) ví, že jste vymaloval místnost zevnitř, nebo nanesl tuk zevnitř hrnce,pekáče apod. Nikdy by jste nepoužil slovo vymalovat pro bílení venkovní stěny. Nanést tuk zvenčí, třeba nějakou ochranu proti korozi, taky by jste nikdy nepoužil slovo vymastit.
A vybílený byt? Jen moje domněnka - je přenesený význam, prázdný po zlodějích, jak po malířích při bílení(malování).
Pak existuje ještě: A je vymalováno. Když se něco nepovede. Jak tohle vzniklo, netuším.
Nadávku Je vymaštěnej, pamatuju tak asi 40 let zpátky, kdy jsme ji zamlada používali pro "maštěnky", tedy fetáky. Dřiv se nějak trochu rozlišovalo, kdo jede na drogách, a fetáci jsme říkali těm, co jeli v houbičkách, na toluenu apod. . Ale proč se jim říkalo maštěnky, netuším. Možná výraz přimo z jejich okruhu.
zajda888: to je právě jakýsi latentní význam mé otázky: člověk s nižsím IQ. Von je "vymaštěn", je tedy "zbaven mozku" - právě tento aspekt mě inspiroval ke generalizaci termínu "vymastit" i do kulinářské roviny.
No vymaštěná osoba lze také nazvat osobou vypatlanou. Pokud by se to přeneslo do kuchyně, chápala bych to jako neuspořádaně naneseno - halabala. No a hlupák není bez mozku, ale řekněme, že jeho myšlenky také nejsou uspořádané. No prostě v tom má bordel
Už nemůžu doplňovat, tak to doplním tady. Napadlo mě, že výraz maštěnka pochází od dlouhých mastných vlasů, které tehdy fetáci měli. Všichni. Byla móda dlouhých vlasů, a fetáci na hygienu moc nedbali. No a od mastných vlasů - maštěnky, a od nich vymaštěnej mozek.
Netvrdím ale, že mám pravdu. Jen mě tahle souvislost napadla.
Záleží na souvislostech. V běžném chápání to znamená namaštěný, promaštěný.
Pokud ale o někom řekneš, že je vymaštěnej, pak to obvykle znamená, že to nemá v hlavě úplně v pořádku.
@junkers: V tom případětam nepatří "vymastit", ale "vytřít". Používáš to slovo ve špatné souvislosti.
Slovník nespisovné češtiny, kolektiv autiorů, Maxdorf s. r. o., 2006 (kráceno):
vymastit - brněn., vulg., mít pohlavní styk
vymaštěnec - hlupák, též o lidech poznamenaných konzumací drog * slang souč. mládeže
vymaštěný - úplně hloupý * slang souč. mládeže
odmaštovna - léčebna pro závislé, resp. odvykací léčba, odvykačka
Případně můžu nahlédnout i do jiného slovníku
Neneseme odpovědnost za správnost informací a za škodu vzniklou jejich využitím. Jednotlivé odpovědi vyjadřují názory jejich autorů a nemusí se shodovat s názorem provozovatele poradny Poradte.cz.
Používáním poradny vyjadřujete souhlas s personifikovanou reklamou, která pomáhá financovat tento server, děkujeme.